پر کاربردترین اصطلاحات رایج انگلیسی
اصطلاحات رایج انگلیسی
حتما میدانید که یادگیری اصطلاحات در زبان انگلیسی دشوار است. زیرا برخی از اصطلاحات رایج انگلیسی هرگز ترجمه نمی شوند و همین امر سبب دشواری آنها شده است. انگلیسی زبان فراری است بطوری که اگر از لغات و اصطلاحات استفاده نکنید با چندبار خواندن نمیتوانید به ذهن بسپارید. شاید بهتر باشد در طول روز و در مکالماتتان از آنها استفاده کنید و به حافظه بلند مدت خود بسپارید.
با یادگیری اصطلاحات رایج انگلیسی پای خود را از دنیای جملات ساده و ساختار فراتر بگذارید و حرفهای زبان انگلیسی را صحبت کنید. قبل از معرفی اصطلاحات ابتدا مفهوم اصطلاح را درک کنیم و به معنی واقعی آن در زبان فارسی بپردازیم. با ترجمر همراه باشید.
تعریف و کاربرد اصطلاح انگلیسی
همانطور که ما در طول روز از اصطلاحات گوناگونی استفاده می کنیم، در زبان انگلیسی هم اصطلاحات و ضرب المثلهای فراوانی وجود دارد. این اصطلاحات هم گفتاری هستند و هم نوشتاری و میدانیم که اصطلاحات همیشه به معنای واقعی کلمه نیستند س شما باید معنا و مفهوم آن را قبل از استفاده بدانید تا به درستی و در جای مناسب از آن استفاده کنید.
ابتدا کمی سخت به نظر میآید اما به عنوان یک سرگرمی به آن نگاه کنید و با اصطلاحات معادل موجود در زبان فارسی مقایسه کنید. انواع اصطلاحات در زبان های مختلف موجود است که در واقع حاوی ارزشها و اصول اساسی هستند. تا بحال حتما در فیلم ها و نمایشهای تلویزیونی برخی جملات را شنیده اید و با اینکه کلمات را کاملا درک میکنید اما معنی آن را متوجه نمی شوید و شما نمیدانید که آن یک اصطلاح است.
بطور کلی اصطلاح به دستهای از کلمات گفته می شود که با لغات متوجه معنا و منظور آن نخواهید شد و با ترجمه لغت به لغت چیزی از آن به دست نخواهید آورد. اصطلاحات معمولا عامیانه هستند و در مکالمات روزمره و غیررسمی استفاده می شوند. در زبان انگلیسی یادگیری اصطلاحات سختترین بخش یادگیری است.
اصطلاحات رایج و پرکاربرد در زبان انگلیسی
با یادگیری اصطلاحات و استفاده آنها در مکالمات زبان انگلیسی شما بومیتر به نظر میرسد. خیلی خوب است که به تعدادی از این اصطلاحات تسلط داشته باشید. در این لیست که توسط تیم ترجمه ترجمر جمعآوری شده است، به اصطلاحاتی اشاره شده که در فیلمها با آنها برخورد کردهاید و میتوانید راحت متوجه مفهوم آنها شوید.
همچنین مطالعه کنید اصطلاحات صنایع تخصصی
اصطلاح Hit the books
این اصطلاح در لغت به معنای مشت زدن به کتاب است، اما در واقع اصطلاحی است که در بین دانشجویان آمریکایی بسیار محبوبیت دارد و به مفهوم مطالعه زیاد است. زمانی که دانشجویی این را به کار میبرد یعنی “کلی درس بخونیم”.
کلیپ برای این اصطلاح
اصطلاح Hit the sack
در لغت میبینیم که به معنای ضربه زدن به یک کیسه یا ساک است که ابتدا خیلی عجیب به نظر می رسد. اما در حقیقت این اصطلاح به معنای “رفتن به خواب است”. حتما برایتان سوال است که ساک یا کیسه چه ربطی به خواب دارد؛ باید بدانید که این عبارت در فرهنگ و گذشته آمریکایی ها است. اگر در مهمانی بودید و خوابتان گرفته بود از این اصطلاح استفاده کنید تا نشان دهید که چقدرخسته هستید.
کلیپ برای این اصطلاح
اصطلاح Twist someons’s arm
در ترجمه لغت به لغت این اصطلاح به جمله چرخاندن بازوی یک نفر برمیخوریم. اما این اصطلاح رایج انگلیسی به معنای “انجام دادن یک کار بزرگ” است. به جمله زیر دقت کنید:
Alright! I will come tonight, you’ve twisted my arm
برای مثال در این جمله از اصطلاح “بالاخره منو متقاعد کردی” یا “بالاخره موفق شدی منو راضی کنی” استفاده شده است.
کلیپ برای این اصطلاح
اصطلاح Stab one in the back
در لغت به معنای پنهان کردن چاقو پشت یک فرد است، در استفاده از این اصطلاح خیلی مراقب باشید در غیر این صورت به دردسر خواهید افتاد. در اصطلاحات رایج انگلیسی این عبارت به معنای “آسیب زدن به کسی” میباشد. برای مثال زمانی که به کسی اعتماد کردهاید و او از اعتماد شما سواستفاده کرده است استفاده می شود. معادل همین اصطلاح را در زبان فارسی در عبارت “از پشت خنجر زدن” داریم. به فردی که از پشت خنجر میزند “back stabber” می گویند.
اصطلاح Lose your touch
در این اصطلاح به معنی لغوی از دست دادن حس در انگشتان میرسیم. اما این اصطلاح را زمانی استفاده می کنیم که فردی توانایی و استعداد خود را در زمینهای از دست میدهد. یا اینکه استعداد خوبی دارین اما امکان استفاده از آن را ندارید.
همچنین مطالعه کنید اصطلاحات زیست شناسی
کلیپ برای این اصطلاح
اصطلاح Pitch in
این سری از اصطلاحات رایج انگلیسی هیچ معنی بخصوصی ندارد حتی در صورتی که به دنبال معنوی لغوی آن باشید. اما در عبارت به معنای “مشارکت دادن” است. به مثال های زیر توجه کنید تا به مفهوم آن پی ببرید.
What are you going to buy your father’s birthday?
Actually, I don’t have much money
We should pitch in with my brother and buy something nice for her
برای تولدت پدرت چی میخری؟
حقیقتا من پول زیادی ندارم. من و برادرم باید با هم پول بذاریم (مشارکت کنیم) تا هدیه خوبی بخریم.
اصطلاح Get up on the wrong side of the bed
این اصطلاح از بثیه اصطلاحات سادهتر به نظر میرسد زیرا از کلماتش میتوانید به معنای آن پی ببرید. در اصطلاحات رایج انگلیسی به معنای “از دنده چپ بلند شدن” است و زمانی که یک نفر بسیار بداخلاق است استفاده می شود.
کلیپ برای این اصطلاح
اصطلاح Make a face
در اصطلاحات رایج انگلیسی به معنی “کج دهنی” است که در جمله به شکل زیر استفاده می شود:
Why you are mad at Daniel?
Because, I just ordered him but he made a face at me.
چرا از دست دنیل عصبانی هستی؟
چون بهش کاری گفتم و اون کج دهنی کرد.
اصطلاح Blow it
این اصطلاح در سری اصطلاحات رایج انگلیسی به معنای “از دست دادن فرصت” است. زمانی که ما در کاری اشتباه کرده ایم و گند زده ایم می توانیم از این اصطلاح استفاده کنیم.
اصطلاح Back out
این عبارت در اصطلاحات رایج انگلیسی به معنای “جا زدن” و “عقب کشیدن” است. به کمک کلمه back به خاطر سپردن این کلمه بسیار راحت می شود.
کلیپ برای این اصطلاح
همچنین مطالعه کنید اصطلاحات مکانیک
اصطلاح butter fingers
در اصطلاحات رایج انگلیسی به معنای “دست و پا چلفتی” است. این عبارت از سری عباراتی است که با نگاه کردن به آن به هیچ وجه نمیتوان متوجه معنی و مفهوم آن شد. در لغت این اصطلاح به شکل “انگشتان کرهای” معنی میشود.
کلیپ برای این اصطلاح
اصطلاح Take it easy
این عبارات یکی از پرکاربردترین اصطلاحات زبان انگلیسی است و به طور معمول در یک مکالمه چندین بار تکرار خواهد شد. در اصطلاحات رایج انگلیسی به معنای “سخت نگیر” و “ریلکس باش” است. زمانی از این اصطلاح استفاده کنید که فردی در موقعیتی استرسی قرار گرفته و عصبانی و ناآرام است.
کلیپ برای این اصطلاح
اصطلاح Get the ball rolling
در اصطلاحات رایج انگلیسی به معنای “شروع یک کار جدید” است.
کلیپ برای این اصطلاح
اصطلاح I’m broke
در اصطلاحات رایج انگلیسی به معنای “پول نداشتن” است. این اصطلاح در انگلیسی بسیار به کار برده می شود.
اصطلاح To give somebody a hand
این اصطلاح به معنای “کمک کردن به کسی” است. در موقعیت های مختلف مکالمه استفاده می شود. آمریکایی ها در مکالمات خود در طول روز بسیار از این اصطلاح رایج استفاده میکنند. مثلا در خیابان کسی به زمین بخورد با این اصطلاح میتوانید آغازگر یک مکالمه باشد. همچنین اگر میخواهید از کسی تقاضای کمک کنید از عبارت ساده could you help me استفاده نکنید بجای آن عبارت زیر را به کار ببرید:
Would you give me a hand?
کلیپ برای این اصطلاح
اصطلاح Like the back of my hand
در معنای لغت به لغت این عبارت به مانند پشت دست” میرسیم که میدانیم معنای خاصی ندارد. در اصطلاحات رایج انگلیسی به معنای “کسی که خوب میشناسید” است. معادل این اصطلاح در فارسی عبارت “مثل کف دست میشناسم” می باشد. برای مکان هایی هم که مانند کف دست میشناسید از این اصطلاح استفاده می شود.
کلیپ برای این اصطلاح
اصطلاح I wasn’t born yesterday
یکی از اصطلاحات رایج در زبان انگلیسی است به معنی “موهامو توی اسیاب سفید نکردم”. زمانی که میخواهید تجربیات خود را به رخ بکشید از این اصطلاح استفاده کنید.
کلیپ برای این اصطلاح
اصطلاح Are you happy or married?
این اصطلاح یک نوع شوخی در زبان انگلیسی است که میخواهید از وضعیت تاهل یک شخص با خبر شوید. در این اصطلاح از کلمه happy به معنای خوشحال استفاده شده و میتوان گفت در فرهنگ آنها زمان مجردی زمان شادتری است.
کلیپ برای این اصطلاح
اصطلاح you con not eat your cake, and have it too
این اصطلاح در زبان فارسی نیز بسیار به کار برده می شود؛ عبارت “هم خدا را میخواهد و هم خرما”. در لغت این اصطلاح به معنای “تو نمیتوانی یک کیک را داشته باشی و همزمان آن را بخوری” میباشد. یعنی اگر کیک را بخوری دیگر آن را نخواهی داشت. برای اصطلاحات رمز بگذارید تا یادگیری بسیار راحت تر شود.
اصطلاح Error is human
این اصطلاح در لغت به معنای “اشتباه یک انسان” است. اما در اصطلاحات رایج انگلیسی به معنای “انسان جایز الخطا است”، میباشد. این اصطلاح در فارسی نیز زیاد به کار برده می شود. با معادل سازی یادگیری اصطلاحات راحت تر خواهد بود.
همچنین مطالعه کنید اصطلاحات سیاسی
کلیپ برای این اصطلاح
اصطلاح No offence
برای گفتن عبارت “دور از جون” میتوانید از این اصطلاح استفاده کنید. زمانی که میخواهید یک عبارت ناگوار را تعریف کنید این اصطلاح مناسبی است.
کلیپ برای این اصطلاح
اصطلاح Apple of someone’s eye
از این اصطلاح زمانی استفاده کنید که می خواهید کسی را نور چشمی صدا بزنید. مثلا در کلاس های همیشه یک دانش آموز مورد توجه بیشتر از طرف معلم است. او می شود نورچشمی کلاس!!
کلیپ برای این اصطلاح
ضرب المثلهای رایج در زبان انگلیسی
برخی اصطلاحات رایج انگلیسی معانی جالبی دارند و حتی به عنوان ضرب المثل هم استفاده می شوند. در ادامه برخی از اصطلاحات رایج انگلیسی را در قالب ضربالمثل آوردهایم. با ما همراه باشید.
ضربالمثل No pain, no gain
نابرده رنج ، گنج میسر نمی شود.
ضربالمثل A picture is worth 1000 words
شنیدن، کی بود مانند دیدن
اصطلاح Action speak louder than words
دوصد گفته، چون نیم کردار نیست.
اصطلاح Break the ice
یخاش باز شد.
اصطلاح Best of the worlds
همه چیز تمام.
اصطلاح Cannot judge a book by it’s cover
قضاوت سطحی
اصطلاح Cry over spilt milk
حسرت خوردن برای چیزی که در گذشته اتفاق افتاده است.
همچنین مطالعه کنید اصطلاحات علوم اجتماعی
اپلیشکین های موبایل برای اصطلاحات رایج انگلیسی
در این بخش میخواهیم تعدادی از اپلیکیشن های اصطلاحات انگلیسی برای موبایل را به شما معرفی کنیم. یه کمک این اپلیکیشنها میتوانید به راحتی معانی اصطلاحات را دریابید. مترجمهای تازهکار که پا به عرصه ترجمه گذاشتهاند میتوانند از این اپلیکیشنها استفاده کنند. همچنین شما عزیزان به کمک این اپلیکیشنها میتوانید به راحتی به معانی و تلفظ اصطلاحات رایج انگلیسی دسترسی داشته باشید.
- اپلیکیشن All English Idioms & Phrases
در این اپلیکیشن اصطلاحات رایج انگلیسی، عبارات، ضربالمثلها و لغت نامه را خواهید داشت. اپلیکیشنی بسیار کاربردی با امتیازی فوق العاده از سوی کاربران.
- اپلیکیشن Export Expression
در این اپلیکیشن میتوانید اصطلاحات را همراه با ویدئو و صدا یاد بگیرید.
- اپلیکیشن English idioms
در این اپلیکیشن شما خواهید آموخت چگونه مانند یک انگلیسی بومی حرف بزنید و اصطلاحات را خیلی خوب یاد بگیرید. میتوانید به عنوان یک اپلیکیشن کمک ترجمه نیز استفاده نمایید.
- اپلیکیشن اصطلاحات عامیانه انگلیسی
این اپلیکیشن برای مکالمات روزانه و اصطلاحاتی که در طی روز به کار برده می شوند بسیار مناسب است.
- اپلیکیشن آموزش زبان انگلیسی در سفر(مکالمات پرکاربرد و ضروری)
در این اپلیکیشن به مواردی اشاره دارد که در سفر الزامی است و شما با خواندن آنها و به کارگیریشان نیازی به مترجم نخواهید داشت.
چگونه یک اصطلاح را در متن شناسایی کنیم؟
شناسایی اصطلاحات معمولا خیلی ساده است و به راحتی در جمله مشخص می شوند؛ چرا که معنی و مفهوم آنها به جمله نیمخورد. از این طریق میتوان فهمید که یک اصطلاح ایت و معنی متفاوتی دارد. برای مثال اگر در یک متن با اصطلاح Don’t bark over the wrong tree برخوردید و در متن هیچ حرفی از سگ نبود متوجه میشوید که یان یک اصطلاح است که معنی آن “این قبری که براش گریه میکنی مرده توش نیست” میباشد. حالا که توانستید اصطلاحات را شناسایی کنید چند روش را برای یادگیری سریع تر به شما معرفی خواهیم کرد. در ادامه با ما همراه باشید.
روش هایی برای یادگیری اصطلاحات انگلیسی
وقتی با حجم زیادی از اصطلاحات روبرو می شوید حتما با خود فکر میکنید که چطور این اصطلاحات را حفظ کنید و یاد بگیرید. اول از همه بدانید لازم نیست که تمام اصطلاحات بومی را بلد باشید چرا که برخی از این اصطلاحات را خود انگلیسیها و آمریکاییها بلد نیستند. پس در ابتدا خونسرد باشید و فکر نکیند که نیاز است تا همه آنها را بلد باشید. در ادامه چند روش ساده برای یادگیری اصطلاحات رایج انگلیسی را به شما خواهیم آموخت.
- اصطلاحاتی که فکر میکنید برایتان سخت است و فراموشن میکنید، یادداشت نمایید.
- در مکالمات روز خود از اصطلاحات جدید استفاده کنید.
- تنها اصطلاحات را یاد نگیرید، سعی کنید در قالب جمله از آن ها استفاده نمایید و به خاطر بسپارید.
- هر عبارت را حداقل 4 بار تکرار کنید تا در ذهنتان بماند.
- با فردی دیگری اصطلاحات را تمرین کنید، این کار باعث می شود تا اصطلاحات به راحتی در ذهنتان بنشیند. با اینکه صدایتان را ضبط کنید و در منزل مدام به آن گوش دهید.
- هنگامی که فیلم میبینید سعی کنید به دقت به اصطلاحات گوش دهید و متوجه شوید که چه کلماتی را به کار میبرند.
- در زمان نوشتن متون در فضای مجازی اصطلاحات را بنویسید.
- در نهایت سعی کنید در مکالمات روزمره خود این اصطلاحات را به کار ببرید تا به شکل یک عادت رشد دهید.
- این اصطلاحات در آزمون های تافل و آیتلس میتوانند بسیاری کاربردی باشند. پس در صورتی که قصد شرکت در این آزمون ها را دارید از اهمیت این اصطلاحات رایج انگلیسی غافل نشوید.
- سعی کنید در هنگام خواندن روزنامه یا کتاب معنی اصطلاحات را بر حسب متن حدس بزنید.
- ترانه ها راه خیلی خوبی برای یادگیری اصطلاحات هستند. آنها را در اینترنت جستجو کنید و گوش دهید. معمولا اصطلاحات در ترانه ها اصطلاحات رایج زبان انگلیسی هستند و باعث یادگیری سریع تر خواهد شد.
- تجسم اصطلاحات و درک شرایط نیز راهکار خوبی برای یادگیری است. در ذهنتان تصویر سازی کنید تا بهتر یاد بگیرید.
روش هایی که بیان شد متنوع بودند و شما با روحیات که از خود سراغ دارید بهتر است بهترین گزینه را برای یادگیری انتخاب کنید و روی آن تمرکز نمایید. انتخاب روش های متنوع نیز در یادگیری بهتر موثر است.
نتیجهگیری
در این مقاله سعی کردیم تا اطلاعات درست و مناسبی را در اختیار شما عزیزان قرار دهیم. سعی کردیم درک و یادگیری اصطلاحات رایج انگلیسی را همراه با ویدئو ،مثال و توضیحات راحت تر کنیم. شناسایی و روش های یادگیری این اصطلاحات را نیز بیان کردیم. امیدواریم از مطالعه این مقاله لذت برده باشید و توانسته باشیم قطره ای به دانش شما بیفزاییم.
ما در سایت ترجمه ترجمر سال ها تجربه کسب نموده و آماده ترجمه متون تخصصی در هر زمینه رشته، ترجمه مقاله تخصصی، ترجمه انگلیسی به فارسی و بالعکس، ترجمه کتاب و سایر خدمات هستیم. برای ثبت سفارش ترجمه میتوانید به قسمت ثبت سفارش مراجعه کنید تا همکاران ما در کوتاهترین زمان با شما تماس بگیرند.
0 دیدگاه