ترجمه سایت | با تضمین کیفیت در کوتاه ترین زمان

 

با گسترده شدن ارتباطات ترجمه سایت برای کسب و کارهای بین‌المللی امری الزامیست. ترجمر با ارائه خدمات فوق‌العاده در حوزه ترجمه سایت با تضمین کیفیت و تحویل در کوتاه‌ترین زمان همراه شماست.

چرا ترجمه سایت ترجمر را انتخاب کنیم؟!

گارانتی 30 روزه

پس از تحویل ترجمه، تا 30 روز مهلت دارید که درصورت عدم رضایت به ما اطلاع دهید.

پشتیبانی 24 ساعته

در 24 ساعت شبانه روز می توانید با ما در تماس باشید و هرگونه سوالی داشتید مطرح کنید.

مترجمان متخصص

استفاده از مترجمان متخصص و باتجربه که در حوزه تخصصی رشته خود تحصیل کرده اند.

بازخوانی مجدد

بازخوانی مجدد متون تخصصی به دست مترجم دیگر جهت ارائه بهترین کیفیت

در این فایل صوتی با ما همراه باشید تا به سوالات پر تکرار ترجمه سایت پاسخ دهیم.

1 – تیم مترجمان ترجمر را چه کسانی تشکیل میدهند؟

2 – سایت ترجمر چه خدمات ارزنده ای را به شما ارائه می کنند؟

3 – گارانتی که سایت ترجمر برای ترجمه ها در نظر دارد چگونه است؟

قیمت ترجمه سایت انگلیسی به فارسی

تومان 49

  • کیفیت خوب
  • قیمت به ازای هر کلمه
  • مترجم متخصص در رشته مربوطه
  • مناسب ترجمه متن تخصصی
  • مناسب ترجمه های عمومی دانشگاهی
  • تضمین رضایت شما
  • شامل گارانتی 30 روزه

ثبت سفارش ترجمه

سفارشی

تومان 89

  • کیفیت عالی
  • قیمت به ازای هر کلمه
  • مترجم متخصص و باتجربه بالا
  • مناسب ترجمه پایان نامه دانشگاهی
  • مناسب ترجمه مقالات تخصصی
  • ویژه ترجمه کتاب های تخصصی
  • تضمین رضایت شما
  • شامل گارانتی 30 روزه

ثبت سفارش ترجمه

تومان 29

  • کیفیت متوسط
  • قیمت به ازای هر کلمه
  • مترجم عمومی و تازه کار ارزیابی شده
  • مناسب ترجمه متن عمومی
  • تضمین رضایت شما
  • شامل گارانتی 30 روزه

ثبت سفارش ترجمه

قیمت ترجمه سایت فارسی به انگلیسی

تومان 89

  • کیفیت خوب
  • قیمت به ازای هر کلمه
  • مترجم متخصص در رشته مربوطه
  • مناسب ترجمه متن تخصصی
  • مناسب ترجمه های عمومی دانشگاهی
  • تضمین رضایت شما
  • شامل گارانتی 30 روزه

ثبت سفارش ترجمه

سفارشی

تومان 189

  • کیفیت عالی
  • قیمت به ازای هر کلمه
  • مترجم متخصص و باتجربه بالا
  • مناسب ترجمه مقالات تخصصی
  • ویژه ترجمه کتاب های تخصصی
  • تضمین رضایت شما
  • شامل گارانتی 30 روزه

ثبت سفارش ترجمه

ترجمه سایت

آیا به دنبال مترجم حرفه‌ای برای ترجمه سایت هستید؟

مترجمانی که با سایت ترجمه ترجمر همکاری دارند از دانش آموختگان برترین دانشگاه های کشوراند. هر مترجمی قبل از ورود به مجموعه باید در آزمون‌های آنلاین شرکت کند تا سطح تخصص ایشان سنجیده شود. مترجمان در سطوح تخصصی مختلفی در مشغول به کاراند. مترجمان تخصصی مربوط به هر رشته جدا هستند و در آزمون‌های تخصصی مربوط به خود شرکت می‌کنند.

مترجمان تازه کار در کنار مترجم‌های حرفه‌ای و باسابقه مشغول به کاراند و در برخی مواقع در یک پروژه شراکت دارند تا از تجربیات آنها استفاده نمایند. بسیاری از متخصص های تیم ترجمر تجربه کافی در ترجمه مقالات تخصصی را دارند و تابحال بسیاری از مقالات ISI ترجمه شده آنها در ژورنال‌های خارجی به چاپ رسیده است.

ترجمه سایت

ما ترجمه سایت را برای شما آسان می‌کنیم

به کمک متخصص های ترجمر، بسیاری از صفحات وب  ترجمه شده است و همگی در حوزه کسب و کار خود موفق بوده‌اند. به همین دلیل ما سعی کردیم تا خدمات‌مان را در این حوزه متنوع‌تر کنیم.

خدمات ما در حوزه ترجمه تخصصی وب سایت بسیاری از کاربران را شگفت زده کرده است. در صورت لزوم مترجمان ما با در نظر گرفتن بهترین کلمات کلیدی سئو، متاتگ‌ها و مایکروفرمت‌ها ترجمه را انجام میدهند؛ در این صورت نه تنها به یک سرویس کاملا محلی تبدیل میشود بلکه با کمک کلمات کلیدی به یک آهنربا در فضای اینترنت تبدیل خواهید شد.

ترجمه سایت

هزینه ترجمه تخصصی سایت خیلی بالاست؟

حتما برای ترجمه سایت تان به بسیاری از مترجمان شخصی، دفاتر ترجمه و سایت های آنلاین سر زده‎‌اید و پس شنیدن هزینه‌های ترجمه با خود فکر کرده‌اید که بهتر است منصرف شوید. اما باید بگویم که هزینه های ترجمه سایت در ترجمر بسیار متنوع است و لازم نیست نگران پرداخت هیچ یک باشید. از آنجایی که ما یک سایت تخصصی در حوزه ترجمه هستیم قیمت‌های مقرون به صرفه را تعریف کرده‌ایم.

با انتخاب یکی از سطوح زیر میتوانید در هزینه‌هایتان حسابی صرفه جویی کنید:

  • سطح عالی: مناسب برای ترجمه مقالات تخصصی که مترجمان متخصص و باتجربه هستند و مترجم دیگری مجدد متن را بازخوانی می کند.
  • سطح خوب: مناسب برای ترجمه تخصصی و ترجمه پایان‌نامه بازم هم مترجم باتجربه اما عدم بازخوانی.
  • سطح متوسط: مترجم باتجربه کم و بازخوانی توسط خود مترجم.

مراحل ثبت سفارش ترجمه سایت

step-1

1 – ثبت سفارش ترجمه سایت

در مرحله اول با ثبت سفارش ترجمه در سایت و تکمیل فرم، اطلاعات خود را برای ما ارسال می کنید. در این بخش لازم است فایل مورد نظر که باید ترجمه شود را برای ما ارسال کنید. اگر چند فایل دارید می توانید از پسوند زیپ استفاده کنید. همچنین لازم است زبان مبداء و زبان مقصد را مشخص کنید.

step-2

2 – بررسی سفارش و تعیین قیمت

در مرحله دوم سفارشی که برای ما ارسال کرده اید مورد ارزیابی قرار میگیرد تا هزینه ترجمه برآورد شود. برآورد هزینه متناسب با شرایطی که در سفارش برای ما ارسال کرده اید انجام خواهد شد و براساس کیفیتی که برای ترجمه تعیین کرده اید هزینه ترجمه تعیین می شود.

step-3

3 – واریز پیش پرداخت و شروع کار

در مرحله سوم قیمت برآورد شده به شما اعلام خواهد شد و در صورت توافق لازم است تا 50 درصد از مبلغ تعیین شده را واریز بفرمایید تا فرایند ترجمه شما آغاز گردد. در این مرحله می توانید روند کار خود را از طریق پشتیبان سایت برررسی کنید.

step-4

4 – تحویل کار و رضایت مشتری

در آخرین مرحله کار ترجمه شده شما پس از عبور از فیلتر کارشناسان سایت و بررسی سطح کیفی کار، فایل نهایی برای شما ارسال خواهد شد. هدف نهایی ما لبخند رضایت شما کاربران محترم است که تاکنون رضایت بیشتر از 97 درصد کاربران را به همراه داشته است.

برای ثبت سفارش ترجمه هم اکنون کلیک کنید

تضمین کیفیت ترجمه

پرداخت مرحله به مرحله وجه ترجمه

پرداخت اقساطی وجه

در شرایطی که ترجمه مقاله شما حجیم باشد و تعداد صفحات زیاد باشد می توانید مبلغ ترجمه را به صورت گام به گام پرداخت کنید و در هر مرحله بخش ترجمه شده را تحویل بگیرید و چناچه نیازمند تغییر و اصلاح ترجمه باشد پشتیبانی خواهد شد . پرداخت مرحله به مرحله ترجمه باعث میشود شما بتوانید کار ترجمه خود را مرحله به مرحله تحویل بگیرید و کیفیت کار را ارزیابی کنید .

تضمین بازگشت وجه ترجمه مقاله

بازگشت وجه درصورت عدم رضایت شما

ترجمه های انجام شده در سایت ما به کمک برترین مترجمین که تجربه زیادی در امر ترجمه دارند انجام می گیرد و به همین خاطر کیفیت ترجمه بسیار بالاست و نگرانی از کیفیت کار نیست اما اگر تحت شرایطی که شما از کیفیت کار راضی نبودید و با تغییر محقق همچنان نظر شما جلب نشد ما وجه پرداختی شما را عودت خواهیم داد .

ترجمه

تضمین تغییر مترجم

در شرایطی که از کیفیت ترجمه انجام شده راضی نباشید در مرحله اول کار ترجمه شما به دست مترجمی که روی مقاله شما کار کرده دوباره بازخوانی خواهد شد و ایرادات برطرف می گردد . اگر همچنان از کیفیت ترجمه رضایت نداشه باشید ما این تضمین را می دهیم که پروژه شما را به مترجم دیگری واگذار کنیم تا رضایت شما کسب گردد .

خدمات کلی ترجمر در حوزه ترجمه سایت

در سایت ترجمه ترجمر تمامی خدات ترجمه تخصصی سایت به صورت کاملا حرفه‌ای و بومی به زبان مقصد انجام خواهد شد. ما قادریم تا محتوای سایت شما را به بیش از 120 زبان زنده دنیا ترجمه نماییم.

اگر نیاز به محتوای روزانه دارید که به صورت ترجمه شده در سایت قرار گیرد میتوانید مدیریت سایت‌تان را به ما بسپارید. ما با انتشار محتوای قابل فهم شما را به سطوح بین المللی نزدیک و نزدیک‌تر خواهیم کرد.

کیفیت چقدر برایتان مهم است؟

کیفیت در ترجمه همیشه حرف اول را میزند مخصوصا اگر قرار باشد کاربران زیادی با محتوای ترجمه شده ما ارتباط برقرار کنند. برای مثال ترجمه سایت یکی از مواردی است که باید کیفیت عالی داشته باشد زیرا روزانه تعداد زیادی کاربر به سایت شما مراجعه میکنند. باید با مطالعه محتوا متوجه منظور شما شوند. ما با سال ها سابقه در امر ترجمه توانسته‌ایم به کیفیت مطلوب در هر حوزه دست پیدا کنیم.

با وجود ارائه سطح مختلف در ترجمه و متغیر بودن پرداخت هزینه، هیچ تغییری در کیفیت ترجمه‌ها صورت نگرفته است. کیفیت ترجمه و رضایت مشتری دو اصل مهم در تیم ترجمر بوده و بدون کیفیت هیچ ترجمه‌ای به مشتری تحویل داده نخواهد شد.

پشتیبانی و مشاوره رایگان

یکی دیگر از خدمات ترجمر در باب تمامی ترجمه‌ها پشتیبانی 30 روزه است. پس از تحویل هر فایل شما به مدت 30 روز زمان دارید تا آن را بررسی کنید در صورت وجود هرگونه ایراد برای اصلاح با تیم پشتیبانی تماس بگیرید. پشتیابنی در تمامی ساعات و روزهای هفته کاملا رایگان در خدمات شماست.

از آنجایی که مترجمان ترجمر در بیشتر زمینه ها تجربه دارند، میتوانید با مشاوره رایگان راه بهتری را برای رونق کسب و کارتان در سطوح بین‌المللی یا فعالیت های پژوهشی مانند نوشتن مقالات تخصصی یا ترجمه کتاب انتخاب کنید.

پشتیبانی و مشاوره رایگان

یکی دیگر از خدمات ترجمر در باب تمامی ترجمه‌ها پشتیبانی 30 روزه است. پس از تحویل هر فایل شما به مدت 30 روز زمان دارید تا آن را بررسی کنید در صورت وجود هرگونه ایراد برای اصلاح با تیم پشتیبانی تماس بگیرید. پشتیابنی در تمامی ساعات و روزهای هفته کاملا رایگان در خدمات شماست.

از آنجایی که مترجمان ترجمر در بیشتر زمینه ها تجربه دارند، میتوانید با مشاوره رایگان راه بهتری را برای رونق کسب و کارتان در سطوح بین‌المللی یا فعالیت های پژوهشی مانند نوشتن مقالات تخصصی یا ترجمه کتاب انتخاب کنید.

میخواهید وب سایت خود را به چند زبان ترجمه کنید؟

میدانیم که زبان انگلیسی زبان بین المللی است؛ از همین رو پرکاربردترین زبان در دنیا میباشد. به همین خاطر اکثر افراد نیاز دارند که سایتشان به زبان انگلیسی ترجمه گردد. اما در خیلی از مواقع هم لازم است که سایت به سایر زبان های زنده دنیا منتقل شود.

ما در سایت ترجمه ترجمر توانایی ترجمه سایت به 120 زبان زنده دنیا را داریم که مهمترین آنها در گزینه های زیر نام برده شده است:

  • ترجمه تخصصی وب سایت فرانسوی توسط کارشناسان متخصص مسلط به زبان فرانسه
  • ترجمه وب سایت اسپانیایی
  • ترجمه وب سایت آلمانی
  • ترجمه وب سایت روسی
  • ترجمه وب سایت ایتالیایی
  • ترجمه وب سایت عربی
  • ترجمه وب سایت ترکی استانبولی و بسیاری از زبان های دیگر که همگی با برنامه ریزی و با کیفیت عالی انجام میگیرد.

 

با ترجمه سایت بین المللی شوید

با گسترده شدن ارتباطات و برقراری جوامع مختلف بسیار از کسب و کارها در سطوح بین المللی شروع به فعالیت کرده‌اند. قطعا نمیتوان تمامی ارتباطات را حضوری انجام داد و باید وب سایتی معرفی این کسب و کارها و خدمات آنها باشد.

زمانی که در سطوح جهانی فعالیت میکنید باید برای درخشیدن و دیده شدن بهترین باشید. ما با ترجمه وب سایت به بهترین کیفیت شما را در این راه سخت همراهی میکنیم. متخصصان ما کاملا به زبان مقصد تسطل داشته و میتوانند به بهترین شکل ممکن اهداف شما را در محتوا در دید عموم قرار دهند.

اهمیت ترجمه فارسی به انگلیسی سایت

زمانی که شما محتوای سایت خود ار تنها به یک زبان نشان میدهید، بسیاری از افراد آن را نمیفهمند و در نهایت از سایت شما به راحتی خواهند گذشت. جالب است بدانید سایت های ترجمه شده دارای شناختی سه برابر نسبت به سایت هایی که تنها یک زبان دارند، هستند. مردم با این سایت ها راحت تر ارتباط برقرار میکنند.

زمانی که شما به محتوای سایتتان را به زبان های مختلف ترجمه و نگارش میکنید در واقع افراد را مجاب میکنید تا مجددا به سایتتان سر بنند زیرا فهمیدن زبان مادری‌شان برای آنها راحت‌تر است. برای شروع زبان انگلیسی عالی است. وب سایتی که به خوبی ترجمه شده است میتواند فرد را در انتخاب بهتر محصولات و خدمات کمک کند.

هرگز فراموش نکنید یک وب سایت ترجمه شده سریع تر برا ی مشتری معرفی خواهد شد. از آنجایی که ترجمری تجربه کافی و نتایج عالی در ترجمه سایت را دارد، بهترین انتخاب برای ترجمه سایت است. ما با تمام توان برای موفقیت شما تلاش میکنیم.

مزیت‌های سایت‌های چند زبانه

یکی از مهمترین سایت های چند زبانه این است که شما میتوانید با کمترین هزینه بیشترین کاربر را جذب کنید.

مهمترین و کم هزینه‌ترین روش این است که کسب و کار خود را توسط وب سایت به سایر افراد در کشورهای مختلف معرفی کنید. اولا از همه باید به خوبی کالا یا خدمات صادرکننده‌تان را معرفی کنید و دوما ترجمه سایت به زبان های انگلیسی، عربی، ترکی استانبولی، روسی و کردی و سایر زبان‌های دیگر ترجمه کنید.

برای مثال زمانی که شخصی در خارج از کشور کلمات زعفران یا پسته را در گوگل سرچ میکند، سایت شما دیده میشود و به این شکل برند و سایت شما در بین سایت های انگلیسی خواهد درخشید.

قیمت ترجمه سایت به چه عوامل بستگی دارد؟

قطعا پس از اینکه به به ضرورت و اهمیت ترجمه ب سایت پی بردید، هزینه آن را در ذهنتان مرور می‌کنید. باید بگویم که در هزینه ترجمه سایت عوامل زیادی درگیر هستند که در ادامه به آنها اشاره خواهیم کرد:

حجم سایت یا تعداد کلمات

نه تنها در ترجمه سایت، بلکه در هر ترجمه دیگری تعداد کلمات و حجم محتوا در هزینه تاثیرگذار خواهد بود. هرچه تعداد صفحات و محتوای وب سایت شما بیشتر باشد طبیعتا شامل هزینه بیشتری خواهد شد. البته لازم به ذکر است که مجموعه ترجمر همیشه تخفیف های قابل توجهی را برای کاربران عزیز در نظر میگیرد به این صورت که هرچه تعداد کلمات بیشتر باشد میزان تخفیف بیشتر خواهد بود.

زبان ترجمه

اکثر ترجمه وب سایت‌ها از زبان فارسی به انگلیسی است که همیشه هزینه مشخصی دارد. اما با توجه به اینکه ترجمه به اکثر زبان های زنده دنیا انجام میشود هزینه بستگی به مبدا و مقصد دارد. همچنین برای کاربرانی که درخواست ترجمه چند زبان را دارند هزینه مجزایی در نظر گرفته میشود.

بومی سازی

برخی از کاربران درخواست بومی سازی را دارند که در این شرایط هزینه بیشتری باید صرف کنند. چرا که بومی سازی سایت به مهارت و تخصص خاص نیاز دارد.

بومی سازی بدین معنی است که ر برخی مواقع ترجمه محتوای وب سایت به زبان مقصد نمیتواند به طور کامل اهداف شرکت را بیان و آن را معرفی کند. از این رو باید تا جایی که امکان دارد با تولید محتوای جدید و متناسب با فرهنگ و بازار هدف وب سایت را بومی سازی کرد.

کیفیت ترجمه

همانطور که در فوق گفتیم ترجمه2ها از نظر کیفیت سطوح مختلفی دارد. به همین دلیل مراکز ترجمه با تقسیم بندی این کیفیت هزینه های متفاوتی را برای کاربران مشخص میکنند. در مجموعه ترجمر سطوح کیفیت به سه سطح طلایی، نقره‌ای و برنزی تقسیم میشود.

سرعت ترجمه

یکی دیگر از فاکتورهای تاثیرگذار در ترجمه، زمان تحویل است. برخی اوقات به دلایل مختلف کارفرما درخواست دارد که سریع‌تر از موعد مقرر ترجمه ارائه گردد. مطمئنا تحویل سریع و ترجمه فوری در دسته خدمات آنی قرار گرفته و هزینه بیشتری را شامل می‌شود.

نوع محتوای سایت

یکی دیگر از معیارها مقدار هزینه ترجمه سایت نوع محتوای آن است. میدانی که هر وب سایتی مطالب و موضوعات مختلفی دارد. از وبلاگ‌های تخصصی و علمی گرفته تا وبلاگ های ساده. طبیعتا هزینه ترجمه وب سایت هایی با موضوعات تخصصی بیشتر از وبلاگ های ساده است.

خدمات ویژه

برخی از کارفرمایان علاوه بر ترجمه محتوای سایت، میخواهند تصاویر، جداول و نمودارها و حتی محتواهای چندرسانه‌ای در وب سایتشان قرار گیرد. این خدمات همگی شامل هزینه‌ای مازاد بر ترجمه سایت خواهد میشوند.

چه کسب و کارهایی به ترجمه سایت نیاز دارند؟

در واقع بیشتر کسب و کارهایی که خدمات آنلاین را به مشتریان خود ارائه میدهند، برای بهتر دیده شدن در بازار رقابتی نیاز به ترجمه سایت دارند. همچنین همه وب سایت‌های آموزشی که محتوای آموزشی ارزشمندی در سایت خود دارند، میتوانند با ترجمه سایت امکان استفاده از محتواها را برای افراد خارجی نیز امکان پذیر کنند.

اشتباهات فاحش در ترجمه سایت

برخی از کسب و کارها که هنوز در اول راه هستند و تجربه چندانی در زمینه های مدیریتی ندارند، با استفاده از افزونه‌هایی مانند WPML و nLingual یا سایر موارد اقدام به ترجمه سایت میکنند. این افزونه‌ها کار ترجمه سایت را به صورت خودکار اناجم میدهند و در ابتدا باعث صرفه جویی در سایت خواهد شد. اما در نظر داشته باشید که قدرت این افزونه‌ها از موتورهایی مانند گوگل است و مشخص است که اشکالات زیادی در ترجمه خواهند داشت. به این ترتیب از همان ابتدا از برند شما سو برداشت شده و اعتماد مشتری را از دست میدهید.

ترجمه سایت توسط تیم ترجمر

واضح است که ترجمه و بومی سازی وب سایت به تخصص و مهارت و تجربه نیاز دارد و با کمک افراد متخصص در این زمینه‌ها میتوانید کسب و کارتان را در جوامع بین المللی به نمایش بگذارید. مجموعه ترجمر با تجربه زیاد در زمینه ترجمه وب سایت شرکت‌ها، آمادگی خود را برای رونق‌دهی کسب و کار شما اعلام میکند.

دیگر حوزه های تخصصی فعالیت سایت ترجمر

  • رشته روانشناسی

  • رشته معماری

  • رشته مدیریت

  • رشته کامپیوتر

  • رشته گرافیک

  • رشته مکانیک

  • رشته شیمی

قیمت ترجمه سایت چقدر است؟

هزینه ترجمه سایت شما به عوامل متفاوتی بستگی دارد، از قبیل حجم کلمات، حوزه تخصصی، زبان مبدا و مقصد، زمان تحویل و همچنین عوامل دیگر اگر می خواهید هزینه های ترجمه سایت را دقیق تر بدانید به لینک مربوطه مراجعه کنین(بر روی هزینه ترجمه در ابتدای متن کلیک کنید.)

به چه زبان هایی ترجمه سایت را انجام می دهید؟

ترجمه سایت در سایت ترجمر به تمام زبان های زنده دنیا انجام می شود و نگرانی از این بابت نداشته باشید. ما برای ترجمه سایت به دلیل اینکه حساسیت بالایی در انتقال مفاهیم و خدمات دارد فقط از مترجمان باتجربه استفاده میکنیم.

برای ترجمه سایت شرایط پرداخت اقساطی وجود دارد؟

بله شما می توانید متناسب با بودجه ای که دارید تصمیم بگیرید چه بخش هایی ترجمه شود و کار ترجمه را به صورت مرحله به مرحله برای شما انجام و تحویل دهیم.

آیا امکان ترجمه سایت به صورت فوری هم وجود دارد؟

بله ترجمه فوری سایت نیز انجام خواهد شد و از طریق هم اهنگی با کارشناس مربوطه می توانید از این خدمات نیز بهره مند شوید.

میشه قبل از شروع کار نمونه کاری که مترجم من انجام میده را ببینم؟

  • بله درصورتی که شما بخواهید ما میتوانیم بخشی از ترجمه سایت مورد نظر شما را به دست مترجم مستقیم شما ترجمه کنیم و در صورتیکه از کیفیت کار راضی بودید کار ترجمه را شروع کنیم.

یک پاسخ بگذارید