منظور از پروف ریدینگ یا Proofreading چیست؟
پروف ریدینگ یا Proofreading چیست؟
فرقی نمی کند دانش آموز باشید، مکانیک، پزشک، نویسنده حرفه ای و …احتمالا در مکاتبات روزانه با ادیت و تصحیح متن برخورد کرده اید؛ هرچند که ممکن است متوجه آن نشوید. بسیاری از کارهایی که افراد این روزها انجام می دهند در حول محور کلمه میچرخد؛ برای مثال گفتگو در شبکه های مجازی. حال افرادی که به صورت حرفه ای کار می کنند ممکن است اشتباهاتی را در نوشتن مرتکب شوند که تاثیر بسزایی در موفقیت آن ها داشته باشد. در این شرایط پروف ریدینگ از راه می رسد!
در این مقاله ما نگاهی به جنبه ها و نکات مثبت پروف ریدینگ (نمونه خوانی)، از دیدگاه نمونهخوان های مجرب در تجارت نشر خواهیم داشت.
پروف ریدینگ (نمونه خوانی) چیست؟
پروف ریدینگ در واقع، آخرین بررسی کیفی است که با هدف تشخیص و حذف اشتباهات مانند غلط املایی، خطاهای دستوری، علامت گذاری ها و … انجام می شود.
برای اینکه مقاله موردنظرتان پیام شما را به درستی به مخاطب منتقل کند، باید عاری از هرگونه مساله ای باشد که هدف پیام را مختل نماید. غلط املایی، واژه های از دست رفته و خطاهای دستوری تاثیر نوشته شما را کاهش می دهد. حتی کوچکترین خطا می تواند منجر به سوء ارتباط شود و برای اعتبار شما را به عنوان یک نویسنده یا پژوهشگر زیر سوال ببرد. بنابراین پروف ریدینگ متن چندین بار ضروری است.
برای پروف ریدینگ حرفهای باید با نمونهخوان حرفهای کار کنید که بتواند به عنوان چشم دوم عمل کند و همه عناصر نوشتهتان را با یک شانه دندانهریز بررسی نماید. نمونهخوان نه تنها متن را بررسی و تصحیح می کند بلکه نگاهی به عنوان خواننده نیز دارد. اگرچه سرویسهای پروف ریدینگ آنلاین در دسترس شما هستند اما برای داشتن یک متن حرفهای بهتر از نمونهخوان ها و تصحیح کنندههای متخصص در زمینه کاریتان استفاده کنید.
همچنین مطالعه کنید اصول نگارش مقاله علمی
در مجموعه ترجمر همکاران ما آمادگی دارند تا با دریافت نسخه اصلی متن شما پروف ریدینگ نهایی را انجام دهند. تمامی متخصصان ما آموزش دیدهاند تا همه عناصر نوشته شما را با توجه دقیق به جزئیات بررسی می کنند. آنها از خطاهای رایج در پروف ریدینگ آگاه هستند و می دانند که باید به دنبال چه چیزی بگردند. خدمات پروف ریدینگ حرفهای به شما کمک می کند تا کار خود را به صورت دقیق ارائه دهید.
وظایف Proofreading
یک تصحیح کننده حرفهای یا پروف ریدینگ تنها به دنبال غلطهای املایی، گرامری و نگارشی نیست بلکه به دنبال مسائل سازگاری هستند که می تواند باعث شود تا خواننده از خواندن نوشته دست بکشند. از جمله مواردی که به عنوان یک تصحیح کننده حرفه ای باید در نظر داشته باشید در موارد زیر خلاصه شده است:
- اول از همه مطمئن شوید که صفحهبندی به درستی انجام شده است.
- سپس فهرست متن را با محتوای متن تطابق دهید.
- اندازه فونتهای فارسی و انگلیسی را بررسی کنید و فاصله و نیمفاصله رعایت شده باشد.
- لینک های صفحات وب را چک کنید که سالم باشند و به سایت هدف هدایت شوند.
- زیرنویس تصاویر، نمودارها و جداول را بررسی کنید و از درستی آنها مطمئن شوید.
- توجه کنید که نمونه متن به راهنما سبک نویسنده پایبند باشد.
یک نمونه خوان حرفهای تغییری در نسخه اصلی ایجاد نمی کند بلکه اشتباهات احتمالی را برجسته می کند و به نویسنده و ویراستار اجازه می دهد تصمیم نهایی را بگیرد.
تفاوت پروف ریدینگ و ویرایش
شاید فکر کنید که پروف ریدینگ در واقع همان ویرایش است؛ اما باید بدانید که این دو کاملا یک دیگر تفاوت دارند. در واقع باید گفت که پروف ریدینگ یا تصحیح بخشی از فرآیند ویرایش است. در ادامه تفاوت ویرایش و پروف ریدینگ را بیان می کنیم:
Proofreading | ویرایش |
– بر پیش نویس نهایی اعمال می شود – به زمان کمتری نیاز دارید – مسائل سطحی را برطرف می کنید – مصحح نیازی به ارتباط زیاد با نویسنده ندارد – تعریف کلی دارد و به صورت قانون جهانی است – باعث کاهش خطای موجود در متن می شود – غلطهای املایی، خطاهای دستوری و … را بهبود میبخشد – تعداد کلمات را کم نمیکند | – از اولین پیشنویس تا نهایی شدن کار ادامه دارد – به زمانی بیشتری نیاز است – ویژگیهای اصلی را بررسی می کند – ویراستار با نویسنده و گاهی ناشر در ارتباط است – با توجه به محدوده ویرایش تعاریف متفاوتی دارد – باعث افزایش کیفیت متن می شود – در خوانایی، وضوح و روایت متن تغییراتی اعمال می شود – ممکن است در کل متن تعداد کلمات کم شود. |
چگونه نوشتهها را خودمان پروف ریدینگ کنیم؟
مهارت های نوشتاری برای هر نویسندهای مهم است. برای متون روزمره مانند گزارش های تجاری، وبلاگها یا مقاله های کالج، تکنیک هایی وجود دارد که می توانید به کمک آنها قبل از به اشتراک گذاشتن کار خود را ویرایش کنید.
ابتدا نوشته را ویرایش کنید
قبل از اینکه مرحله نهایی پروف ریدینگ را انجام دهید، مطمئن شوید که کار خود را کاملا ویرایش کردهاید. اگر بعدا بخش هایی از متن یا پاراگراها را حذف کنید، وقت گذاشتن برای رفع خطاهای جزئی فایدهای ندارد. فقط زمانی که از نسخه ویرایش شده متن مطمئن هستید، برای Proofreading اقدام کنید.
همچنین مطالعه کنید ویژگی های یک ترجمه تخصصی چیست؟
کمی از متن فاصله بگیرید
وقتی ساعتها یا روزها کلمات یکسانی را میخوانید و میخوانید و مدام آنها را مرور می کنید، متوجه اشتباهات نمی شوید. قبل از انجام پروف ریدینگ، کار خود را برای مدتی کنار بگذارید تا بتوانید با چشمانی تازه به آن نگاه کنید.
در حالت ایدهآل شما باید حداقل یک یا دو روز برای پروف ریدینگ از متن اصلی دور باشید، اما اگر مهلت زمان کمی دارید، حتی چند دقیقه استراحت کنید تا در تصحیح متن دقیقتر عمل کنید.
نسخه را چاپ کنید
دیدن کلمات خود در یک صفحه چاپ شده یکی دیگر از استراتژی های مفید برای توجه به مواردی است که ممکن است توجه شما را از روی صفحه دور کرده باشد. اگر نسخه نهایی چاپ شود، این نیز فرصتی مناسب برای بررسی صحیح و سازگان بودن قالب بندی در صفحه می باشد.
از نرم افزارها کمک بگیرید
در حالی که خواندن از طریق چاپ می تواند به شما در تشخیص خطاها کمک کند، نرم افزار پردازش کلمه می تواند به شما در رفع موثر آنها کمک کند. میتوانید برای غلط های املایی از آنها استفاده کنید اما برای تشخیص بهتر است به آنها اعتماد نکنید.
همچنین مطالعه کنید تفاوت بین رزومه و cv
از اشتباهات خود درس بگیرید
به خطاهایی که مدام در متن تکرار می شوند توجه کنید. این مورد می تواند به شما در جلوگیری از آنها در آینده کمک نماید.
اینکه در تصحیح و پروف ریدینگ باید به چه نکاتی توجه کرد بخش چالش برانگیزی است. احتمالا متوجه خطاهای آشکار و واضح خواهید شد، اما نمیتوانید به راحتی اشتباهات ظریف در گرامر و نقطهگذاری را به راحتی بیابید.
اشتباهات رایج در نوشتن
در هنگام تصحیح اشتباهات املایی و انتخاب کلمات به چه نکاتی باید توجه کنید:
- سردرگمی بین هموفونها مثلا در آنجا/ آنها
- استفاده از حروف اضافه
نقطه گذاری اشتباه
- گذاشتن کاما
- رعایت فاصله بین کلمات
- استفاده درست از علائم نگارشی
ناسازگاری سبکی
- فونت یکسان برای تمامی عناوین
- استفاده درست از اعداد
مسائل مربوط به قالب بندی
- قالب بندی درست نقل قولها و استنادات
- تورفتگی و فاصله پاراگرافها
- شماره صفحه، سرصفحه و پاورقی های مرتب
دلایل اهمیت Proofreading
باید بدانید که اگر یک نوشته دارای اشتباهات نگارشی، اشتباهات دستوری یا ناسازگاری های زمینهای باشد، خواننده را از داستان و هدف اصلی دور می کند. آنها بجای درگیر شدن با نوشته شما، با دیدن اشتباهات مجبور می شوند درگیر آن ها شوند و در ذهن به حل آنها بپردازند. بنابراین Proofreading خیلی مهم است زیرا به داستان اجازه می دهد که بدون وقفه درخشیده شوند.
علاوه بر این، اگر می خواهید خوانندگان و ناشران را به سمت نوشتهتان بکشانید، باید یک سطح حرفهای از نوشتهتان را ارائه دهید. زمانی که مخاطب با نوشته ای بدون هیچگونه اثباتی روبرو می شود، احتمالا تصور می کند که نویسنده نمی خواهد برای رسیدن به نتیجهای مطلوب خود را به زحمت بیندازد. بنابراین اگر به دنبال جذب مخاطب و نتیجهای عالی هستید باید ویرایش و پروف ریدینگ را به عنوان بخشی حیاتی برای نوشتههایتان در نظر بگیرید.
همچنین مطالعه کنید مانند نویسندگان حرفه ای کتاب بنویسیم
پروف ریدینگ در ترجمه چه جایگاهی دارد؟
از جمله کاربردهای پروف ریدینگ به کار بردن آن در ترجمه است. بسیاری از پژوهشگران و اساتید و سایر افراد برای کارهای مختلف ترجمه مقاله، ترجمه کتاب های مختلف، ترجمه کاتالوگ، ترجمه فیلم و سریال و سایر موارد را به مترجمان می سپارند. تمامی این موارد نیز برای بهتر دیده شدن نیاز به proofreading دارند.
در واقع در متون ترجمه شده مخصوصا ترجمه انگلیسی به فارسی بحث پروف ریدینگ بیشتر حساسیت پیدا می کند بلکه تصحیح کننده یا ویراستار باید به تمامی قواعد در زبان مقصد آشنایی داشته باشد و نوشته را برای خوانندگان در بیرون از مرزها بسیار جذاب ترجمه کند.
هزینه پروف ریدینگ
هزینه پروف ریدینگ متن بسیار متفاوت است. قیمت تا حدودی به موقعیت و سطح تجربه متخصص، نوع و طول متن و زمان تحویل بستگی دارد. معمولا نرخها برای هر کلمه یا ساعت محاسبه می شود. اگر یک سرویس بر قالب بندی تمرکز کند، ممکن است به ازای هر صفحه قیمت های متفاوتی ارائه دهد.
برای یک نمونه خوانی حرفهای چقدر زمان نیاز دارید؟
اگر زمان کافی برای تصحیح و پروف ریدینگ مقاله دارید میتوانید خودتان برای انجامش دست به کار شوید، اما اگر مهلت کمی دارید باید از سرویسهایی که این خدمات را ارائه می دهند استفاده کنید.
همچنین مطالعه کنید حافظه ترجمه چیست؟
اگر موسسات و سایت های آنلاین زمان های مختلفی را برای این کار ارائه می دهند اما بهترین حالت این است که حداقل 24 یاعت برای آن برنامه ریزی نمایید. شاید اگر بتوانید زمان بیشتر منتظر پروف ریدینگ باشید هزینه کمتی بابت آن پرداخت کنید.
البته باید به حجم کار نیز توجه داشته باشید. برخی مواقع حجم کار بسیار سنگین است و در 24 ساعت به پایان نخواهید رسید، مخصوصا اگر به خدمات ویرایش نیز احتیاج داشته باشید. برای پروف ریدینگ و ویرایش میتوانید از ویراستاران مجرب کمک بگیرید. انها در روز میتواند حدود 10 تا 15 هزار کلمه را در یک روز تکمیل کنند.
چگونه میتوانید کیفیت و قابلیت اطمینان خدمات را بررسی کنید؟
مانند همه چیز در اینترنت، کیفیت خدمات پروف ریدینگ نیز بسیار متفاوت است. قبل از اتخاب هر یک از آنها بهتر است تحقیقاتی درباره هر یک انجام دهید. موارد را می توانید بررسی کنید:
- آیا آنها به عنوان ها سایت های منتخب در ارائه خدمات رتبه دارند؟
- آیا آموزش و تجربه حرفه ای دارند؟ چگونه نمونهخوانها و ویراستاران خود را انتخاب می کنند؟
- آیا خدمات آنها پشتیبانی دارد؟ زمانی که به عنوان کاربر با آنها تماس میگیرید به درستی پاسخ می دهند و شما را راهنمایی میکنند؟
- اگر از کار راضی نبودید چه اتفاقی میافتد؟ آیا میتوانید بازپرداخت بگیرید یا ویرایش دومی برای شما انجام میدهند؟
تخصص یک تصحیح کننده چقدر مهم است؟
بسیاری از استاد به تصحیح و Proofreading نیاز دارند: از رمان های ادبی گرفته تا گزارشات فنی، از پایانه نامههای دکتری تا بروشورهای تبلیغاتی. بهترین گزینه معمولا سرویسی است که در پروف ریدینگ نوع نوشته شما تخصص کافی داشته باشد. در حالی که میبینیم بسیاری از ویراستاران و تصحیح کنندگان به دانش تخصصی در محتوای متن نیازی ندارند، اما اگر نمونهخوان با قواعد و قوانین ژانری که در آن کار می کند آشنا باشد، روند هموارتری را طی خواهد کرد.
خدمات پروف ریدینگ در ایران چگونه است؟
در کشور ایران نیز مانند بسیاری از کشورهای دیگر، مجموعهها و موسساتی برای ارائه خدمات پروف ریدینگ فعالیت دارند که سرویس های متنوعی را در اختیار دانشجویان و پژوهشگران قرار می دهند. شما هم میتوانید از این خدمات برای مقالات علمی خود استفاده کنید اما دانشجویانی که قصد ارائه پایاننامه را دارند حساسیت بیشتری در رابطه با یان موضوع دارند.
تاثیر زبان نگارش مقاله در هزینه پروف ریدینگ
طبیعتا پروف ریدینگ زبان های خارجی هزینه بالاتری دارد زیرا تعداد کمی از متخصصان هستند که به زبان مقصد کاملا مسلط بوده و بدون هیچ ایرادی بتوانند این کار را انجام دهند. برای کسب اطلاعات بیشتر در رابطه با نحوه قیمتگذاری پروف ریدینگ میتواند با تیم پشتیبانی ترجمر تماس بگیرید و سایر خدمات بینظیر این مجموعه اطلاع پیدا کنید.
در پایان
پروف ریدینگ یکی از مهمترین مراحل پایانی نگارش مقاله است. شما برای به چاپ رساندن مقاله خود باید در پایان کار از این مرحله گذر کنید. به دلیل اهمیت مقالات علمی و تخصصی نه تنها در ایران بلکه در سرار دنیا موسسات و سایت های مختلفی این خدمات را به دانشجویان و محققان عزیز ارائه می دهند.
سایت تخصصی ترجمر یکی از سایت های ارائه کننده خدمات ترجمه، ویرایش، پروف ریدینگ و … است که آمادگی کامل برای اصلاح ایرادات مقالات علمی شما را در تمامی رشتهها دارد.
0 دیدگاه