معرفی مترجم گوگل
29
نوامبر

آموزش کار با مترجم گوگل

معرفی مترجم گوگل

برای معرفی مترجم گوگل بیایید در ابتدا به معرفی گوگل ترنسلیت بپردازیم. گوگل ترنسلیت یک سرویس ترجمه ماشینی چند زبانه است که توسط شرکت گوگل برای ترجمه متن، اسناد و وب سایت ها از یک زبان به زبان دیگر توسعه یافته است. این ماشین ترجمه از طریق وب سایت و اپلیکیشن موبایل در نسخه‌های اندروید و iOS قابل دسترسی است. همچنین شرکت گوگل یک رابط برنامه نویسی نیز که به توسعه دهندگان در ساخت برنامه های افزودنی مرورگر و برنامه های نرم افزاری کمک میکند، ارائه داده است.

معرفی مترجم گوگل

این برنامه تا آوریل 2016 توانست بیش از 500 میلیون کاربر را پشتیبانی کرده و بیش از 100 میلیارد کلمه را در روز ترجمه کند. تا به امروز مترجم گوگل 109 زبان زنده دنیا را در سطوح مختلف پشتیبانی میکند.

مترجم گوگل چگونه کار می کند؟

این سرویس در آوریل 2006 به عنوان سرویس ترجمه ماشینی آماری راه اندازی شد و از اسناد و رونوشت های سازمان ملل متحده و پارلمان اروپا برای جمع آوری داده های زبانی استفاده کرد. به جای ترجمه مستقیم زبان عا، ابتدا متن را به انگلیسی ترجمه میکند و سپس در اکثر ترکیبات زبانی که در شبکه خود قرار می دهد، به زبان مقصد می چرخاند.

در طول ترجمه ، به دنبال الگوهایی در میلیون ها سند است تا به شما کمک کند،  تصمیم میگیرد کدام کلمات را انتخاب کند و چگونه آنها را به زبان مقصد تنظیم کند. دقت آن ، که در موارد متعددی مورد انتقاد و تمسخر قرار گرفته است، در زبان های مختلف بسیار متفاوت است.

پس از مدتی گوگل اعلام کرد که مترجم گوگل از یک موتور ترجمه ماشینی عصبی یا Google Neural Machine Translation(GNMT) استفاده میکند که کل جمله به صورت یکجا ترجمه میکند نه “قطعه به قطعه”. از این زمینه برای پیدا کردن مرتبط‌ترین ترجمه کمک میگیرد تا بیشتر شبیه به زبان انسان باشد و با دستور زبان درست‌تر صحبت کند. در ابتدا این قابلیت تنها برای چند زبان فعال بود اما اکنون 109 زبان در گوگل ترنسلیت از این ویژگی برخورداند.

معرفی مترجم گوگل

قابلیت های گوگل ترنسلیت

مترجم گوگل قابلیت های متنوعی دارد به همین دلیل بسیاری از کاربران را به سمت خود کشانده است. حتما تا به حال با تلفن همراه یا کامپیوترتان از این مترجم استفاده کرده‌اید. مترجم گوگل میتواند چندین شکل از متن و رسانه را که شامل متن، گفتار و متن در تصاویر باشد را ترجمه کند. به طور کلی قابلیت های گوگل ترنسلیت عبارتند از:

ترجمه کلمات نوشتاری: عملکردی از گوگل که کلمات یا متن نوشته شده را به زبانی دیگر ترجمه می کند.

ترجمه وب سایت: عملکردی که کل صفحه وب را به زبان های منتخب ترجمه می کند.

ترجمه سند: در این قابلیت سندی که توسط کاربران بارگذاری شده است به زبان های منتخب ترجمه می شود. اسناد باید به صورت pdf، odf، docx، doc، xlsx، xls، txt، rtf، ps، pptx، ppt.

ترجمه صوتی: با کمک این عملکرد میتوانید بلافاصله مکالمه را به زبان منتخب ترجمه نمایید.

ترجمه تصویر: در این قابلیت تنها کافی است مترجم گوگل عکس دارای متن مورد نظر است را شناسایی کرده و بلافاصله ترجمه را به شما تحویل دهد.

ترجمه دست نویس: عملکردی از گوگل ترنسلیت است که نوشته هایی که روی صفحه کلید مجازی ترسیم شده است را ترجمه می کند.

مترجم برنامه تلفن همراه: در سال 2018 ، Google Translate ویژگی جدید خود را با نام “Tap to Translate” معرفی کرده است ، که باعث می شود ترجمه فوری در هر برنامه بدون خروج یا تغییر آن قابل دسترسی باشد.

گوگل ترنسلیت برای بیشتر ویژگی های خود، تلفظ، فرهنگ لغت و گوش دادن به ترجمه را ارائه داده است. علاوه بر این میتوانید با نصب اپلیکیشن گوگل ترنسلیت روی تلفن همراه خود رد حالت آفلاین نیز به این مترجم دسترسی داشته باشید.

ویژگی ها مترجم گوگل

مترجم گوگل تقریبا در بیشتر زبان ها به اشکال مختلف متن و رسانه، از جمله متنف گفتار، وب سایت یا متنی که در تصاویر ویدئویی ثابت با زنده نمایش داده شود، ترجمه را انجام میدهد. برای برخی از زبان ها میتواند گفتار و متن را ترکیب کند و در جفت های خاصی از زبان ها کلمات و عبارات مربوطه را بین بان مبدا و مقصد میتوان برجسته کرد.

با فعال کردن گزینه “تشخیص زبان” متنی که به به زبان تعریف نشده نوشته شود، بطور خودکار شناسایی میشود و میتواند ترجمه کند.

از جمله ویژگی های بارز مترجم گوگل میتوان به موارد زیر اشاره کرد:

ادغام مرورگر

مترجم گوگل در برخی از مرورگرهای وب به عنوان یک افزونه قابل بارگیری اختیاری در دسترس است که میتواند موتور ترجمه اجرا کند و دسترسی را به سرویس ترجمه امکان پذیر کند. در فوریه 2010، مترجم گوگا بطور پیشفرض برای ترجمه خودکار وب سایت اختیاری به مرورگر Google Chrome اضافه شد.

برنامه موبایل

برای مترجم گوگل برای اندروید و iOS از 109 زبان پشتیبانی می کند و میتواند ترجمه‌ها را برای 37 زبان از طریق عکس، برای 32 زبان از طریق صدا در “حالت مکالمه” و برای 27 زبان از طریق تصاویر ویدئویی زنده پیشنهاد دهد.

API

در 26 مه 2011 ، گوگل اعلام کرد که API ترجمه Google برای توسعه دهندگان نرم افزار منسوخ شده است و عملکرد آن متوقف می شود .صفحه Translate API دلیل آن را “بار اقتصادی قابل توجهی ناشی از سوء استفاده گسترده” عنوان کرد و تاریخ پایان آن 1 دسامبر 2011 تعیین شد. در پاسخ به فشارهای عمومی ، گوگل در ژوئن 2011 اعلام کرد که API همچنان به عنوان یک سرویس پولی در دسترس خواهد بود.

معرفی مترجم گوگل

مترجم گوگل چه زبان هایی را پشتیبانی می کند؟

109 زبان زیر توسط مترجم گوگل پشتیبانی می شود:

آفریقایی، آلبانیایی، آمهاری، عربی ، ارمنی، آذربایجانی، باسک، بلاروس، بنگالی، بوسنیایی، بلغاری، کاتالان، فسبوانو، چوا، زبان چینی ساده شده) چینی (سنتی)، کورسیکا، کرواتی، کشور چک، دانمارکی، هلندی، انگلیسی، اسپرانتو، استونیایی، فیلیپینی (تاگالوگ)، فنلاندی، فرانسوی، فریزی، گالیسیایی، گرجی، آلمانی، یونانی، گجراتی، کریول، هائیتی، هاوسا، هاوایی، عبری، هندی، همونگ، مجارستانی، ایسلندی، ایگبو، اندونزیایی، ایرلندی، ایتالیایی، ژاپنی، جاوه ای، کانادایی، قزاقی، خمر، کینیارواندا، کره ای، کردی (کرمانجی)، قرقیزستان، لائوس، لاتین، لتونیایی، لیتوانیایی، لوکزامبورگی، مقدونی، مالاگاسی، مالایی، مالایالام، مالتی، مائوری، مراتی، مغولی، میانمار (برمه)، نپالی، نروژی (بوکمال)، اودیا، پشتو، فارسی، لهستانی، پرتغالی، پنجابی (گورموخی)، رومانیایی، روسی، ساموآ، گالیک، اسکاتلندی، صربی، شونا، سندی، سینهالی، اسلواکیایی، اسلوونیایی، سومالیایی، سوتو، اسپانیایی، ساندانی، سواحیلی، سوئدی، تاجیکی، تامیل، تاتار، تلوگو، تایلندی، ترکی، ترکمن، اوکراینی، اردو، اویغور، ازبکی، ویتنامی، ولزی، خوسا، ییدیش، یوروبا و زولو.

روش ترجمه در مترجم گوگل

در آوریل 2006، گوگل ترنسلیت با یک موتور ترجمه ماشینی آماری راه‌اندازی شد. در واقع گوگل ترنسلیت قوانین دستوری را اعمال نمیکند، زیرا الگوریتم های آن بیشتر براساس تجزیه و تحلیل آماری یا الگو کار میکند تا تجزیه و تحلیل سنتی مبتنی بر قوانین.

مترجم گوگل در اصل از یک زبان به زبان دیگر ترجمه نمیکند بلکه ابتدا به انگلیسی و سپس به زبان مقصد ترجمه میشود. با این حال، از آنجا که زبان انگلیسی، مانند همه زبان های انسانی مبهم است و به زمینه بستگی دارد، میتواند باعث استباه در ترجمه شود. زبان های زیر دارای ترجمه مسقیم گوگل به زبان انگلیسی نیستند. این زبان ها از طریق زبان میانی که بیشترین نزدیکی را به زبان مورد نظر دارد، به انگلیسی ترجمه میکند.

زمانی که مترجم گوگل یک ترجمه را پیشنهاد میکند، به دنبال الگوهایی در صدها میلیون سند و متن میگردد که به تصمیم گیری در مورد بهترین ترجمه کمک میکند. با تشخیص الگوهای اسناد که قبلا توسط مترجمان انسان ترجمه شده‌اند، حدس های آگانه در مورد اینکه ترجمه مناسب باید باشد، زده می شود.

میزان دقت گوگل ترنسلیت

گوگل داوطلبانی را جمع اوری میکند تا به عنوان “انجمن ترجمه” فعالیت کنند که به منظور افزایش دقت گوگل ترنسلیت در نظر گرفته شده است. داوطلبان میتوانند حداکثر پنج زبان را برای کمک به بهبود ترجمه انتخاب کنند. کاربران میتوانند عبارات ترجمه شده را تایید کرده و عبارتی را به زبان خود به انگلیسی ترجمه و سپس به زبان مقصد ترجمه کنند که به بهبود دقت ترجمه عباارت کمیاب و پیچیده کمک می کند.

کاربران میتوانند برای عباراتی که فکر می کنند می توانند نتایج گوگل را بهبود بخشد، ترجمه هایی پیشنهاد دهند. آزمایشات بر روی 4 زبان نشانه می دهد که ویژگی “پیشنهاد ویرایش” منجر به بهبود حداکثر 40% موارد در طول چهار سال شده است، در حالی که تجزیه و تحلیل در همه زمینه‌ها نشان می دهد که روش های جمع آوری گوگل اغلب ترجمه های اشتباه را کاهش می دهد.

معرفی مترجم گوگل

محدودیت ها

توجه داشته باشید که نمیتوان از مترجم گوگل در ترجمه‌های تخصصی استفاده کرد. در مواردی مانند ترجمه مقاله، ترجمه متون تخصصی، ترجمه کتاب های دانشگاهی و جزوات، ترجمه کاتالوگ و بروشور، ترجمه فیلم و سریال و … که به درک مترجم نیاز است و مبحثی کاملا تخصصی است نمیتوان ترجمه گوگل را به طور کامل وارد کار کرد.

گوگل ترنسلیت تنها میتواند به عنوان ابزار توسط مترجم به کار گرفته شود. این ابزار برای ترجمه های لعات و عبارات غیرتخصصی، مکالمه، ترجمه تصاویر، مترجم سفر و … بسیار کاربردی هستند اما هنوز برای انجام یک ترجمه کامل تخصصی بسیار سطح پایین عمل می کنند. شاید در آینده به کمک این نرم افزار امر ترجمه وارد دنیای جدید شود اما در حال نمیتوان روی آن ها حساب کرد.

اشتباهات و عجایب ترجمه

در این بخش از مقاله معرفی مترجم گوگل، می پردازیم به اشتباهات و عجایب ترجمه! از آنجا که مترجم گوگل برای ترجمه از تطبیق آماری استفاده می کند، متن ترجمه شده اغلب میتواند شامل اشتباه ظاهرا غیر منطقی و آشکار باشد. گاهی اوقات اصطلاحات رایج را برای اصطلاحات مشترک مشابه اما غیر معادل در زبان دیگر جایگزین می کند یا معنی جمله را وارونه می کند.

جالب است بدانید وب سایت های جدید مانند Bad Translator و Translation Party از این سرویس برای تولید متون طنزآمیز با ترجمه مبدا و مقصد بین چندین زبان استفاده کرده‌اند.

معمولا ترجمه گوگل ترنسلیت برای چند جمله در یک پاراگراف و ترجمه جملات به صورت تکی، کمی تفاوت دارد. این تفاوت در گرامر و قواعد دستوری زبان هاست. زمانی که از کلمات اضافه در بین جملات استفاده می کنید کمی تغییرات در ساختار و معنی و مفهوم جمله شکل میگیرد. به مثال یر توجه کنید:

معرفی مترجم گوگل

ابتدا جمله را کامل نوشته و با کلمه “اما” دو جمله را به هم اتصال دادیم.

معرفی مترجم گوگل
معرفی مترجم گوگل

در این قسمت دو بخش را به صورت دو جمله جداگانه ترجمه نوشتیم. میبینیم ترجمه ها از نظر ساختار و قواعد کمی باهم متفاوت هستند.

نحوه استفاده از Google Translate

گوگل برای ترجمه انواع و اقسام روش ها را ارائه داده است. به هیچ عنوان نگران نباشید برنامه گوگل قادر است ده‌ها زبان را از طریق متن یا صدا ترجمه نماید. بنویسید یا صحبت کنید. حتی میتوانید با تلفن همراهتان تابلوی علائم، منوی رستوران و مکالمات دیگران را در سایر کشورها ترجمه نمایید. در ادامه مقاله معرفی مترجم گوگل قصد داریم روش کار با گوگل ترنسلیت را در هر یک روش‌ها برایتان توضیح دهیم.

ترجمه متن

فرض کنید می خواهید یک عبارت انگلیسی را به یک عبارت فارسی ترجمه کنید. روی نام زبان فعلی در سمت چپ بالای صفحه ضربه بزنید و انگلیسی را به عنوان زبان مبدا انتخاب کنید. روی نام زبان در سمت چپ بالای صفحه ضربه بزنید و فارسی را به عنوان زبان مقصد انتخاب کنید. در مرحله بعد ، روی فیلدی که متن را باید بنویسید ضربه بزنید و شروع به تایپ کلمه یا عبارت انگلیسی مورد نظر برای ترجمه کنید.

معرفی مترجم گوگل

زمانی که عبارتی مینویسید که مثال یا مترادفی برای آن دارد، در پایین ترجمه میتوانید آن ها را ببینید. برای کلمات نیز آن را در جمله برایتان مثال میزند تا کاربرد آن را در جمله های مختلف را نیز درک کنید.

ترجمه تصاویر

یکی دیگر از ویژگی های جالب مترجم گوگل در نسخه موبایل ، امکان ترجمه متن در تصویر از طریق دوربین تلفن است. زبان مبدا و مقصد را انتخاب کنید ، سپس روی نماد دوربین ضربه بزنید. دوربین دستگاه خود را به سمت علامت ، منو یا سندی که به زبان منبع نوشته شده است ، هدف قرار دهید.

Google Translate ترجمه های زنده را ارائه می دهد ، البته برخی از زبانها به دانلود بسته زبان نیاز دارند. هنگامی که برنامه بسته زبان را در اختیار دارد متن تصاویر، به زبان مقصد ترجمه می شود و درست روی صفحه قابل مشاهده است.

معرفی مترجم گوگل

برای اسکن تصویر ، روی آیکن اسکن ضربه بزنید ؛ سپس روی هر قطعه از متن ضربه بزنید تا ترجمه را ببینید. برای ترجمه عکسی که قبلاً با تلفن همراهتان گرفته اید ، روی آیکن وارد کردن ضربه بزنید. همچنین می توانید از دکمه شاتر در دستگاه خود استفاده کنید و برنامه از شما می خواهد متنی را که باید ترجمه شود برجسته کنید.

ترجمه گفتار

شما می توانید به یک زبان صحبت کنید و مترجم گوگل آنچه را که می گویید به زبان دیگری رونویسی کند. روی آیکن میکروفون ضربه بزنید و کلمه یا عبارت خود را در برنامه بیان کنید. سپس Google Translate کلمات شما را به زبان مقصد ترجمه می کند. برای شنیدن ترجمه روی آیکن بلندگو ضربه بزنید.

مکالمات زمان واقعی

این برنامه به شما امکان می دهد تا حتی اگر به یک زبان صحبت نمی کنید ، مکالمه ای را با کسی انجام دهید. دو زبان را انتخاب کنید ، سپس روی نماد مکالمه ضربه بزنید. می توانید مکالمه را به صورت دستی یا خودکار ادامه دهید.

معرفی مترجم گوگل
در پایان

ما در این مقاله به معرفی مترجم گوگل پرداختیم. مترجم گوگل یکی از قوی ترین ماشین های ترجمه است که میتوانید در ترجمه های ساده و عمومی، مکالمات و ترجمه لغات از آن کمک بگیرید. اما متوجه باشید که اصلا گزینه خوبی برای ترجمه های تخصصی نیست. این ابزار تنها به عنوان دستیار مترجم به کار گرفته می شود و چون برنامه ریزی شده است و قابل درک و فهم نیست نمیتواند به عنوان مترجمان کامل و بی نقص عمل کند.