تولید محتوا درآمدی برای مترجمان
02
جولای

تولید محتوا درآمدی برای مترجمان

آیا با عبارت تولید محتوا و کارایی آن در زندگی روزمره مردم آشنایی دارید یا خیر؟ تولید محتوا یکی از راه هایی است که مترجمان میتوانند با یادگیری مهارت آن به درآمدهای زیادی دست پیدا کنند. برای کسب اطلاعات بیشتر دراین باره با ما همراه باشید.

تولید محتوا به چه معناست؟

همه میدانیم که امروز اینترنت تاثیر زیادی در زندگی روزمره افراد دارد. اکثر مردم اجناس ورد نیاز خود را از فروشگاه های اینترنتی سفارش می دهند. اما چه کسی در این میان بیشترین سود را می کند؟ خب مشخص است کسی که محتوای خوبی را به کار برده باشد.

محتوا چیست؟ دقیقا همین متنی که در حال خواندن آن هستید محتوا می باشد. هر پیج اینستاگرام، تلگرام و سایت های فروشگاهی برای فروش محصولات خود یا جذب مخاطب متن و تبلیغاتی را تولید میکنند که به آن محتوا می گویند.

کسی که این محتوا را می نویسد، تولیدکننده محتوا نام داد. این محتوا می تواند توسط یک فرد یا یک گروه قوی در یک شرکت با سازمان نوشته  و برنامه ریزی شود. هرچه محتوای تولید شده قوی تر باشد و فکر بیشتری پشت آن صورت پذیرد، نتیجه مثبت بالاتری خواهد داشت.

کاربردهای تولید محتوا

خوب حالا سوال این است که تولید محتوا چه کاردبری دارد؟ خب مشخص است برای برقراری ارتباط با مخاطب و به دست گرفتن ذهنیت آن به کار برده می شود. ساده ترین مثالی که می شود برای کابرد تولید محتوا نام برد، خاستگاری است! شما برای به دست آوردن نظر دختر مورد علاقه تان باید تولید محتوا کنید!!!!

هر کسی و کاری در دنیا حتی اگر به صورت سنتی فعالیت داشته باشد ناخودآگاه تولید محتوا می کند زیرا باید محصول یا خدمت خود را به فروش برساند. مثلا وقتی برای خرید به یک بوتیک قدم میگذارید فروشنده پس از اینکه جنس خود را به شما نشان می دهد از ویژگی های آن حرف میزند تا شما آن را بخرید.

در کسب و کارهای آنلاین تولید محتوا بسیار جدی تر است زیرا آن ها مستقیما با مشتری تعامل ندارند و باید با تولید محتوای مناسب و قوی اعتمادسازی کنند تا بتوانند نظر مشتری را جلب کنند. این تولید محتوا می تواند به صورت آموزشی و با تولید محتوا برای فروش محصول باشد.

کسب درامد از تولید محتوا

چرا تولید محتوا مهم است؟

همانطور که اشاره کردیم تولید محتوا برای استارت‌آپ ها و کسب و کارهای اینترنتی بسیار اهمیت بالایی دارد. بسیاری از همین تجارت ها از طریق تولید محتوایی مناسب توانسته اند به درآمدهایی چشمگیر دست یابند.

امروزه تمام کسب و کارهایی که در اینترنت کار می کنند و محیط فیزیکی برای ارائه محصولات و خدمات خود ندارند باید تیم تولید محتوایی قوی را به کار بگیرند. فقط در این صورت است که می توانند نیازهای محتوایی را برطرف کنند و فروش قدرتمندی داشته باشند.

یکی از دلایلی که تیم محتوایی را ملزوم کرده است، موتورهای جست و جو هستند. هر کسب و کاری که در لینک های اول تا سوم جست جو قرار بگیرند مطمعننا از درصد فروش بالاتری برخوردار خواهند شد. به دت آوردن این رنک به کار گیری محتوایی غیرتکراری در قالب خاصی است.

چه مزایایی دارد؟

درست است که ترجمه و ترجمه مقاله در ایران بازار داغی دارد اما باید در نظر بگیریم که مترجم ها با افراد حقیقی برای ترجمه سروکار دارند. این افراد هم چون از ترجمه نفعی نمیبرند سعی دارند تا در هزینه های مربوط به ترجمه محتاط عمل کنند.

یکی از مزیت های این حرفه این است که شما دردسر کتری در رابطه با سایر کسب و کارهای اینترنتی خواهید داشت. مثلا فروشگاه هایی که اجناس فیزیکی را به فروش میرسانند دردسرهایی مانند برگشت محصول، مشکلات اداره پست و … را خواهند داشت. اما در سایتی که محتوای دیجیتالی به فروش می رسد این دردسرها در کار نیست.

یکی دیگر از مزایای این کار این است که هزینه زیادی را در بر ندارد. وب سایتی که تولید محتوا را به فروش میرساند مهم نیست که سایتی با چه شکل و شمایلی دارد. مهم این است که چه محتوایی برای ارائه تولید می کند.

درآمد از تولید محتوای ترجمه شده

در تولید محتوا شما باید شرکت و بیزینس روبرو هستید که از تولید محتوای شما کسب درآمد خواهند کرد. حال فکر کنید که هر چه محتوایی که شما می نویسید قوی تر باشد و بازدید و فروش بیشتری داشته باشد، درآمد شما از آن بیشتر خواهد بود.

در کل اگر بخواهیم درآمد به دست آمده از این حرفه را بررسی کنیم،  از نظر اقتصادی حتما به صرفه خواهد بود و برای کسب درآمد در هر موضوعی و محتوایی ظرفیت دارد. مترجمان در این حوزه می توانند حرفی برای گفتن داشته باشند.

زبان خارجی به عنوان یک مهارت خاص در تولید محتوا

مترجمان یک مزیت بیشتر نسبت به تولیدکننده های محتوا دارند و آن ها دانستن یک زبان خارجی است. اکثر افراد که در مقالات فارسی محتوای مناسبی پیدا نمی کنند به سراغ سایت های خارجی رفته و از آن ها بهرمند می شوند.

در واقع می توان اینطور گفت که بهترین فرد برای تولید محتوا کسی است که حداقل یک زبان خارجی بلد باشد. با این کار شما از محتواهای نوشته شده در سراسر دنیا می توانید الگو بگیرید و در حوزه کاری خود از آن بهرمند شوید.

مترجمان چگونه تولید محتوا می کنند

نوعی از تولید محتوا هم هست که نیازمند ترجمه است. مثلا کارفرما موضوعی را برای شما مشخص می کند . شما با ترجمه محتوای منابع خارجی و ترکیب و تلفیق آن ها تولید محتوا را انجام می دهید. این کار فقط توسط یک مترجم انجام می شود.

با یک سرچ ساده در اینترنت متوجه می شوید که بسیاری از سایت ها د سراسر دنیا درباره موضوعات مختلفی تولید محتوا کرده اند و شما با ترجمه آنها که فقط از پس مترجمان برخواهد آمد، می توانید کسب درآمد کنید.

حتی شما می توانید با ترجمه محتواها در قالب انگلیسی به فارسی و بالعکس آن ها را به سایت های بزرگ به فروش برسانید. البته این روش زمانی جوابگو خواهد بود که یک ترجمه عالی در کنار تولید محتوایی مناسب قرار بگیرد. زیرا در این سایت ها انبوه مخاطبان محتوای ترجمه شما را خواهند دید.

تولید محتوای انگلیسی به فارسی

اگر در اینترنت گشت و گذاری کنید متوجه می شوید که بسیاری از سایت ها درباره تکنولوژی و فناوری تولید محتوا می کنند. اگر کمی بیشتر دقت کنید و تصاویر و منابع آن ها در نظر بگیرید میبینید که این محتوا ترجمه شده از منابعی خارجی است که عموما به زبان انگلیسی نوشته شده است.

اگر شما کمی اصول نگارش را بدانید و کار ترجمه را نیز انجام اده باشید کافی است. برای فعالیت در این سایت ها یکی از شروط لازمه تسلط شما به زبان انگلیسی است. هرچه در ترجمه قوی تر باشید شانس شما برای انتخاب و فعالیت در این سایت ها بیشتر خواهد بود.

با توجه به اینکه ترجمه در این سایت ها بر حسب کلمه است شما با ترجمه یک محتوای 1000 کلمه ای درامدی بین 5/1 تا 3 میلیون تومان خواهید داشت. اگر قدرت تایپ سریعتری نیز داشته باشید تا 5000 کلمه به راحتی می توانید تولید محتوا کنید. پس درامد آن بسیار مناسب خواهد بود.

تولید محتوای فارسی به انگلیسی

با توجه به اینکه کسب و کارها از حالت اینترنتی خارج شده است و بسیاری از صاحبان تجارت ها تصمیم دارند کهدر عرصه جهانی دیده شوند، فعالیتی که در بالا به آن اشاره شد می تواند کاملا بالعکس باشد. یعنی شما محتوای تولید شده در زبان فارسی را به انگلیسی ترجمه می کنید.

البته کسانی که در عرصه جهانی قدم می گذارند تنها به زبان انگلیسی متکی نخواهند بود و متحنوای خود را به چند زبانه زنده دنیا به اشتراک خواهند گذاشت. پس در نتیجه یک مترجم با ترجمه محتوای فارسی به انگلیسی نیز می تواند درآمد قابل توجهی داشته باشد.

تولید محتوا شغلی غیر یکنواخت

اگر شما فردی تنوع طلب هستید و از انجام یسک کار تکراری کلافه می شوید، تولید محتوا بهترین شغل است. شما در تولید محتوا هر روز با یک موضوع جدید روبرو هستید. شغلی که خلاقیت در آن نقش مهمی دارد و باید با ذهن افراد بازی کرد، به نظر خیلی هیجان انگیز است!!!!

به این فکر کنید که هر روز که از خواب بیدار می شوید یک موضوع جدید برای جستجو و نوشتن دارید. تولید محتوا را در قالب یک کاردستی در نظر بگیرید که می خواهید در یک نمایشگاه در معرض دید قرار دهید. حال باید تمامی خلاقیت خود را برای برنده شدن آن به کار بگیرید.

امکان پیشرفت سریع و آسان

قدم اول در این حرفه داشتن علاقه می باشد. یک مترجم با کمی علاقه و مطالعه با تولید محتوا می تواند قدم بزرگی در راه پیشرفت بردارد. افرادی که در زمینه تولید محتوا تجربه کافی را به دست آورده اند و در بازار کار فعالیت داشته اند می توانند پس از چند سال معاونت و مدیریت یک کسب و کار دیجیتالی را به عهده بگیرند.

با توجه به مطالب گفته شده تا اینجای کار به نظر میرسد تولید محتوا کار هیجانی و جذابی باشد، البته برای کسانی که به نوشتن و خلاقیت در نوشتن علاقه دارند. تولید فقط به نوشتن محدود نمی شود و می تواند در قالب تصاویر، ویدئو، صدا و هر آبجکتی که در سابت مورد استفاده قرار می گیرد، باشد.

رقابت در تولید محتوا کم است!

یکی از مزایایی که این حرفه دارد، این است که هنوز شاخته شده نیست و به عنوان شغلی نوین نام برده می شود. کسب و کارهای کمتری از آن با خبر هستند و جمعیت کمتری نسبت به مشاغل دورکاری در آن فعالیت می کنند.

این که هنوز متقاضیان این کسب و کار کمتر هستند دو مزیت بسیار مهم دارد: اول اینکه کارهای متناسب با تخصص شما بیشتر خواهد بود و دوم پیشهاد درآمد از سوی کارفرما نیز بیشتر است. این دو مزیت اساسی برای فردی است که در این حرفه مشغول به کار است.

یک مترجم باهوش با کمی مطالعه و آموزش می تواند در قالب تولیدکننده محتوا فعالیت کند. او هیچگاه بدون کار نخواهد ماند و با انجام همزمان ترجمه و تولید محتوا تمام تایم کاری خود را پر خواهد کرد.

در تولید محتوا استراتژی داشته باشید

فکر کنید در شرایطی هستید که نم توانید هزینه زیادی را صرف تبلیغات برای کسب کار خود کنید. و از طرفی هم تولید محتوا در روز  به تعداد 40 یا 50 عدد نه امکان پذیر است و نه عقلانی. پس در این صورت چه روشی را باید بکار بگیرید؟

در این شرایط است که تولید محتوای مناسب به کمک شما خواهد آمد. به این ترتیب که باید محتوایی تولید کنید که در بیشترین طرفدار را دارد و باعث وابسته شدن مخاطب می شود. محتوایی که نیاز اصلی مخاطبان است و بیشترین کلمات کلیدی پرطرفدار رتبه گوگل را به خود اختصاص دهد.

در این شرایط و تولید چنین محتوایی خواهید دید که اصلا نیازی به تولید محتوای انبوه ندارید و می توانید کسب و کار خود را به مخاطبان معرفی کنید.در تمامی این مراحل باید با صبر و حوصله کار کنید و خلاقیت را در نظر بگیرید.

کسب درآمد با ترجمه تولید محتوا

با توجه به مطالب گفته شده در بالا،  با این روش ها می توانید در حداقل یک سال مهارت خود را بالا ببرید و تجربه کافی در این زمینه به دست آورید. هر شغلی فراز و نشیب های خود را دارد و ترجمه در کنار تولید محتوا نیز همینطور است.

پس یک سال و با کسب تجربه های گوناگون در فضای کاری حتما تصیم بر این خواهید گرفت که کسب و کار خود را راهه بیندازید. از آنجایی که شما یک مترجم تولیدکننده محتوا هستید و با دسترسی به منابع نامحدود انگلیسی می توانید مقالاتی در کیفیت عالی را جهت جلب مشتری ارائه دهید.

پس از اینکه کسب و کار شما رونق گرفت و مخاطبان شما هر روز افزوده می شدند می توانید با بکارگیری روش هایی مثل تبلیغات بنری، آگهی ها و هر استراتژی که در نظر دارید، محتوای تولید شده خد را به پول و درآمد تبدیل کنید.

مترجمان ترجمر در تولید محتوا

مجموعه داشن گستر از جمله کسب و کارهایی است که با تولید محتوای مناسب توانسته است در جایگاه بسیار مناسبی در موتورهای جستجو قرار بگیرد. این به دلیل تولید محتوایی قوی از سوی مترجمان خبره و توانمند این مجموعه است.

مترجمان باتجربه و باانگیزه این مجموعه با مشورت و همکاری یکدیگر تصمیم گرفته اند تیمی قوی برای تولید محتوا تشکیل داده و با بکارگیری تمامی قوای ذهنی فعالیتشان را در این عرصه شروع کنند. تولید محتوای کسب و کار اینترنتی خود را به ما بسپارید تا درجه یک بودن را تجربه کنید.