ترجمه متن سریع
ترجمه متن سریع انگلیسی به فارسی و فارسی به انگلیسی با مترجمان ترجمر به صورت کاملا تخصصی با بالاترین کیفیت و مناسبترین قیمت.
ترجمه متن سریع انگلیسی به فارسی و فارسی به انگلیسی با مترجمان ترجمر به صورت کاملا تخصصی با بالاترین کیفیت و مناسبترین قیمت.
گارانتی 30 روزه
پس از تحویل ترجمه، تا 30 روز مهلت دارید که درصورت عدم رضایت به ما اطلاع دهید.
پشتیبانی 24 ساعته
در 24 ساعت شبانه روز می توانید با ما در تماس باشید و هرگونه سوالی داشتید مطرح کنید.
مترجمان متخصص
استفاده از مترجمان متخصص و باتجربه که در حوزه تخصصی رشته خود تحصیل کرده اند.
بازخوانی مجدد
بازخوانی مجدد متون تخصصی به دست مترجم دیگر جهت ارائه بهترین کیفیت.
تومان 99
تومان 169
تومان 69
تومان 179
تومان 289
ترجمه متن فارسی به انگلیسی همواره پرکاربردترین نوع ترجمه بوده و بسیار استقبال میشود و جزو پر سفارش ترین مواردی هست که برای سایت ما ثبت میشود.
ترجمه متن فارسی به انگلیسی برای مترجمانی که به هر دو زبان هم انگلیسی هم فارسی تسلط دارند که دشواری نخواهد بود و می توانند به راحتی این گونه متن ها را ترجمه کنند. تیم مترجمین ترجمر در زمینه ترجمه متن فارسی به انگلیسی دارای تجربه و سوابق کاری ارزشمندی هستند که شما میتوانید با آسودگی خاطر ترجمه متون خود را به ما بسپارید و در کوتاهترین زمان با پشتیبانی قوی سایت ترجمر از ما تحویل بگیرید. برای ثبت سفارش ترجمه مقاله خود به لینک مربوطه مراجعه کنید و در کمتر از 30 ثانیه سفارش خود را برای ما ارسال کنید . همچنین اگر نیاز به سفارش ترجمه کتاب دارید می توانید در خواست خود را برای ما ارسال کنید .
ترجمه متن انگلیسی به فارسی بسیار پرکاربرد برای دانشجویان و اساتید دانشگاهی در مقاطع مختلف تحصیلی خواهد بود. چرا که، تمام دانشجویان و همچنین اساتید دانشگاه زمان کافی برای تحقیق و جست و جو در مقالات انگلیسی زبان را ندارند و حتی اگر زمان لازم را داشته باشند باعث تحلیل رفتن انرژی و افت کیفیت کار آنها خواهد شد.
فلزا نیازمند ترجمه بسیار دقیق و روان از مقالات مورد نظر خود خواهند بود تا بتوانند هرچه بهتر نتایج حاصل از مقالات را درک کنند. تیم مترجمین سایت ترجمر بهترین انتخاب برای شما عزیزان خواهد بود که بهترین، باکیفیت ترین و مناسبترین قیمت را برای کار ترجمه شما انجام دهند.
باتوجه به این که در سال های اخیر مهاجرت و تحصیل در کشور آلمان رشد چشم گیری داشته، نیاز به ترجمه آلمانی و حتی یادگیری این زبان، بیشتر از هر زمان دیگری حس میشود و این بخش از ترجمه بسیار ارزشمند شده است.
به دلیل پیچیدگی های زبان آلمانی و اینکه این زبان به عنوان یکی از سختترین زبانهای دنیا شناختهشده است مترجمهای کمتری به نسبت سایر زبان ها در ایران دارد. به همین دلیل، پیدا کردن یک مترجم با تجربه و حرفهای که بتواند به راحتی متنهای آلمانی زبان را به فارسی برگرداند بسیار سخت اما ارزشمند است. و تیم حرفه ای ترجمه زبان آلمانی ترجمر به راحتی تمام متون آلمانی را ترجمه کرده و به شما عزیزان خواهند داد.
ترجمه به زبان فرانسوی یا همان برگرداندن متنهای ادبی و علمی به زبان فرانسوی نیز یکی از متداولترین انواع ترجمه متن در کشور ایران است. ترجمه این نوع از متون مناسب افرادی است که قصد مهاجرت به فرانسه را دارند و تمایل دارند برای ادامه ی تحصیل به این کشور مهاجرت کنند یا مناسب افرادی میباشد که تمایل دارند مقالات و متون فرانسوی را ترجمه کنند. اگر به دنبال ترجمه متون فرانسوی هستید الان درخواست خود را ثبت کنید.
در مرحله اول با ثبت سفارش ترجمه مقاله در سایت و تکمیل فرم، اطلاعات خود را برای ما ارسال می کنید. در این بخش لازم است فایل مورد نظر که باید ترجمه شود را برای ما ارسال کنید. اگر چند فایل دارید می توانید از پسوند زیپ استفاده کنید. همچنین لازم است زبان مبداء و زبان مقصد را مشخص کنید.
در مرحله دوم سفارشی که برای ما ارسال کرده اید مورد ارزیابی قرار میگیرد تا هزینه ترجمه برآورد شود. برآورد هزینه متناسب با شرایطی که در سفارش برای ما ارسال کرده اید انجام خواهد شد. و براساس کیفیتی که برای ترجمه تعیین کرده اید هزینه ترجمه تعیین می شود.
در مرحله سوم قیمت برآورد شده به شما اعلام خواهد شد. و در صورت توافق لازم است تا 50 درصد از مبلغ تعیین شده را واریز بفرمایید. تا فرایند ترجمه شما آغاز گردد. در این مرحله می توانید روند کار خود را از طریق پشتیبان سایت برررسی کنید.
در آخرین مرحله کار ترجمه شده شما پس از عبور از فیلتر کارشناسان سایت و بررسی سطح کیفی کار، فایل نهایی برای شما ارسال خواهد شد. هدف نهایی ما لبخند رضایت شما کاربران محترم است که تاکنون رضایت بیشتر از 97 درصد کاربران را به همراه داشته است.
در شرایطی که سفارش ترجمه مقاله شما حجیم باشد و تعداد صفحات زیاد باشد. می توانید مبلغ ترجمه را به صورت گام به گام پرداخت کنید. و در هر مرحله بخش ترجمه شده را تحویل بگیرید و چناچه نیازمند اصلاح ترجمه باشد پشتیبانی خواهد شد. پرداخت مرحله به مرحله ترجمه باعث میشود شما بتوانید کار ترجمه خود را مرحله به مرحله تحویل بگیرید. و کیفیت کار را ارزیابی کنید.
ترجمه های انجام شده در سایت ما به کمک برترین مترجمین که تجربه زیادی در امر ترجمه دارند انجام می گیرد. و به همین خاطر کیفیت ترجمه بسیار بالاست و نگرانی از کیفیت کار نیست. اما اگر تحت شرایطی که شما از کیفیت کار راضی نبودید. و با تغییر مترجم همچنان نظر شما جلب نشد ما وجه پرداختی شما را عودت خواهیم داد.
در شرایطی که از کیفیت ترجمه انجام شده راضی نباشید. در مرحله اول کار ترجمه شما به دست مترجمی که روی مقاله شما کار کرده دوباره بازخوانی خواهد شد. و ایرادات برطرف می گردد . اگر همچنان از کیفیت ترجمه رضایت نداشه باشید. ما این تضمین را می دهیم که پروژه شما را به مترجم دیگری واگذار کنیم تا رضایت شما کسب گردد.
همواره ترجمه متن از زبان مبداء به زبان مقصد دارای پیچیدگی های فروانی برای مترجم خواهد بود و باید دانش کافی نسبت به زبان مبداء و مقصد داشته باشد تا بتواند به بهترین شکل ترجمه متن را انجام دهد.
پیچیدگی ترجمه متن سریع برای مترجم زمانی ایجاد می شود که به لغات تخصصی در متن میرسد. در این شرایط، اکثر مترجمان با دو رویکرد متفاوت با این مشکل برخورد میکنند. در حالت اول مترجم می تواند دقیقا اصل عبارت را وارد متن ترجمه کند که این حالت مناسب ترجمه با کیفیت نخواهد بود و به اصول ترجمه لتمه وارد خواهد کرد. اما، بهترین رویکرد این است که مترجم مفهوم را به جای کلمه یا عبارت ترجمه کند. این امر نیازمند درک دقیق و عمیق از زبان مقصد و زبان مبداء می باشد و همچنین آگاهی از سبک نوشتاری و فرهنگ نویسنده متن است.
اگر به دنبال سفارش ترجمه مقاله رشته خود هستید می توانید به لینک مربوطه مراجعه کنید.
در سالهای اخیر، ترکیه به عنوان یکی از قطبهای گردشگری نزدیک به ایران از سوی مردم انتخاب شده است . این کشور برای افرادی که به قصد تحصیل یا به قصد کار به این شهر مهاجرت میکنند امکانات مطلوبی ارائه میکند، از این رو افراد زیاد تمایل به مهاجرت به این کشور را دارند و به همین دلیل نیاز به ترجمه متن ترکی به فارسی و ترجمه متن فارسی به ترکی دارند.
ترجمه ترکی استانبولی در سال های اخیر بسیار پرطرفدار شده و استقبال بسیار زیادی داشته و نیاز به این بخش از ترجمه متن بیش از پیش احساس می شود. تیم مترجمان سایت ترجمر در زمینه ترجمه ترکی استانبولی از مترجمین باتجربه ای بهره میبرد که میتوانید به راحتی ترجمه متن خود را به ما بسپارید.
یک مترجم به صورت معمول در طول یک روز می تواند بین 1000 تا 1200 کلمه را با کیفیت مناسب ترجمه نماید و چه این متن تخصصی باشه چه این متن عمومی باشد. اما نکته ی مهم اینجاست که عایا این مترجم می تواند ترجمه متن سریع را انجام دهد و ترجمه فوری آماده نماید ؟
در ترجمه متن فوری مترجم در طول یک روز حدود 3000 هزار کلمه را ترجمه میکند که این نوع از ترجمه دارای قواعد خاص خودش است که باید از سوی محقق لحاظ شود. یکی از خدماتی که سایت ترجمر ارائه میکند، ترجمه فوری متن است که شما میتوانید از طریق ثبت درخواست خود در سایت ما به این امر دست یابید. زمانی که شما در خواست خود را در سایت ما ثبت کنید کارشناسان ما در کمتر از یک ساعت با شما تماس گرفته و برآورد قیمت و زمان را به شما خواهند گفت و اگر چناچه می خواهید که ترجمه متن فوری داشته باشید کافی است درفرم درخواست خود ذکر کنید . لازم به ذکر است در شرایطی که شما به ترجمه متن فوری نیاز داشته باشید کارشناسان ما از مترجمانی استفاده خواهند کرد که این توانایی را داشته باشند پس بدون هیچ نگرانی ترجمه مقالات خود را برای ما ثبت کنید .
یک پاسخ بگذارید