برآورد هزینه
هزینه ای که شما کاربران برای انجام ترجمه ترکی پرداخت می کنید به چند عامل وابسته است ؛ انتخاب سطح کیفیت یکی از عواملی است که باعث نوسانات قیمت در محصول نهایی شما خواهد شد . سطوح تعریف شده در مجموعه ترجمر به دو قسمت تقسیم می شود . سطح عالی و سطح خوب .
مراحل کار در هر دو سطح به یک صورت بوده و در هر دو سطح ترجمه توسط مترجمین متخصص و مجرب صورت می گیرد . تنها تفاوت و مرز جدا کننده این دو سطح از یک دیگر مرحله پایانی و قبل از ارسال به مشتری است . مرحله پایانی در سطح عالی متون ترجمه شده توسط کارشناس خبره بررسی و اشکال زدایی می شود .
اما در مرحله خوب مرحله پایانی حذف شده .و متن پس از اتمام عمل ترجمه ، توسط مترجم بازخوانی شده و مستقیم به کاربر ارسال می گردد . شما عزیزان می توانید با توجه به نوع متن خود و حساسیت محتوا خود سطح مناسب را انتخاب کرده و سفارش را ثبت کنید . ما در گروه ترجمر تمام سعی و همت خود را برای جلب رضایت شما عزیزان به کار خواهیم گرفت .
ترجمه فوری
خدمت دیگر مجموعه ترجمر برای ترجمه متون ترکی انجام ترجمه فوری است . برای افرادی که وقت کافی را برای سپری کردن روند معمول پروسه ترجمه ندارند ، ترجمه فوری گزینه بسیار مناسب و کارآمدی است . در این بخش متون سفارش داده شده بین چندین مترجم تقسیم شده و همزمان عمل ترجمه انجام می شود .
تمامی مترجمین فعال در این بخش از برترین ها و متخصص ترین ها هستند زیرا اصل فعالیت در این بخش این است که متخصص و سریع در حوزه خود باشید . متون ترکی شما به بهترین نحو و با بالاترین سرعت ممکن ترجمه خواهد شد . این سرعت و کیفیت در سطحی قرار دارد که قطعا شما شگفت زده خواهید شد .
مجموعه ترجمر سعی دارد بهترین ها را در هر زمینه و حوزه تخصصی به شما عریران تقدیم کند . تمام کادر و پرسنل ترجمر در مسیر خدمت رسانی به شما عریران تلاش شبانه روزی می کنند . ما همراه شما هستیم تا لحظه ای که احساس رضایت مندی را در قلب خود احساس کنید .
ترجمه مرحله به مرحله
ترجمه گام به گام یا مرحله ای خدمت دیگری است که مجموعه ترجمر تعبیه کرده است تا کاربران گرامی بتوانند بهتر و راحت تر ترجمه متون ترکی خود به ترجمر بسپارند . در این روش شما میتوانید متن کلی خود را به جز های کوچکتر تقسیم کرده و به مترجم مربوطه اطلاع دهید که با رسیدن به بخش مورد نظر ترجمه را برای شما ارسال کند .
پس از دریافت فقط بخشی از کل سفارش خود شما می توانید آن را مورد بررسی قرار دهید و پس از تایید هزینه را پرداخت کرده و سپس دستور ادامه روند ترجمه متون ترکی خود را صادر کنید . با این روش شما از نگرانی بابت هزینه سنگین برای ترجمه حجم زیاد از متون ترکی خلاص خواهید شد .
همچنین شما می توانید با وقت بیشتر و حجم کاری کمتر ترجمه متون ترکی خود را بررسی و اشکال زدایی کنید . این امر باعث می شود که کیفیت محصول خروجی بسیار بالا رفته و درصد خطا در ترجمه ترکی به عددی نزدیک به صفر برسد . مجموعه ترجمر فقط برای اینکه بتواند رضایت شما کاربران را جلب کند تمام خدماتی را که امکان ارائه آن وجود دارد را در سایت خود گنجانده است .
گارانتی محصولات ترجمه
مجموعه ترجمر با توجه به اطمینان و اعتمادی که به عملکرد مترجمین خود دارد برای تمامی محصولات نهایی خود گارانتی 48 ساعته ارسال می کند . شما عزیزان می توانید پس از دریافت فایل مورد نظر خود ، طی مدت 48 ساعت آن را بررسی کرده و خطایابی کنید .
در مدت این 48 ساعت ، هر لحظه به اشکال یا ابهامی برخورد کردید ؛ پشتیبانان سایت ترجمر پاسخگو سوالات شما عزیزان هستند . روند تحویل محصول در گروه ترجمر به این شکل است که مترجم و پشتیبان موظف اند که تمام سوالات و اشکالات موجود در ترجمه را تا پایان وقت گارانتی برای کاربر رفع و رجوع کنند .
شما با ثبت سفارش در سایت ترجمر درواقع آرامش خاطر را به روح خود هدیه کرده اید . زیرا تنها نگرانی کاربران مجموعه ترجمر فقط ثبت صحیح درخواستشان در بخش مورد نظر است . تیم ترجمر به پاس این همراهی شما عزیزان سعی در بهتر شدن هرچه بیشتر کیفیت ترجمه ها و مخصوصا ترجمه ترکی دارد .
معرفی تیم ترجمر
مجموعه ترجمر از بهترین مترجمین سطح کشور تشکیل شده است . مترجمین به تفکیک تخصص و مهارت در بخش های مربوط به خود شروع به فعالیت می کنند . این دسته بندی باعث می شود که متون به شکل صحیح و به دست متخصص خود ترجمه شود .
برای مثال مترجمی که برای ترجمه متن ترکی استخدام شده است به هیچ عنوان در بخش ترجمه انگلیسی فعالیت نمی کند . مدیریت این گروه با این عظمت را کاشناسان فوق حرفه ای انجام می دهند و در هر لحظه ناظر بر فعالیت تک تک پرسنل بخش های مختلف ترجمه هستند .
مجموعه ترجمر بر این باور است که هر روز قدرتمند تر از دیروز به کار خود ادامه دهد و هر روز بر میزان رضایتمندی شما عزیزان افزوده شود . لازمه رسیدن به این اهداف همراهی شما عزیزان با مجموعه ترجمر می باشد . حتما همین الان سفارش خود را در بخش ترجمه ترکی ثبت کنید .
زبان ترکی آذربایجانی ایران
مردم شریف اذربایجان نشین ایران به زبان و گویش شیرین اذربایجانی ترکی تلکم می کنند . این گویش بسیار شبیه به زبان ترکی کشور جمهوری اذربایجان است . تفاوت هایی که باعث جدا شدن این دو گویش از یکدیگر می شود عمدتا در تلفظ برخی واژگان و تفاوت هایی مختصر در قوائد و دستور زبان است .
زبان ترکی اذربایجان بسیار نزدیک به ترکی استانبولی و ترکی خراسانی است . شهرهای تبریز ، ارومیه و اردبیل به زبان ترکی اذربایجانی صحبت میکنند . با این تعاریف و مشخص شدن اینکه زبان شیرین ترکی زیر شاخه های مختلفی دارد این نکته به وجود می آید که مترجم باید توانایی شناخت و تمیز دادن بین این گویش ها را داشته باشد.
در مجموعه ترجمر افرادی استخدام شده اند که اشراف کامل به زیر و بم زبان ترکی دارند . شناخت کامل و جامع زبان ترکی که در ایران رواج دارد و همچنین تسلط کافی بر زبان ترکی کشور های مختلف دنیا شرط اول برای استخدام ترجم در بخش ترجمه ترکی بوده است .
تلفظ واژگان ترکی
نکته دیگر و بسیار جالب در زبان ترکی این است که معنا برخی کلمات حتی با تلفظ هم دستخوش تغییر می شود . قسمتی از تفاوت هایی که بین زبان ترکی اذربایجانی با زبان ترکی کشور اذربایجان ایجاد شده است به دلیل تفاوت در نوع تلفظ و بیان کردن کلات بوده است .
این نکته کار را برای مترجمین بسیار سخت کرده و باید امر ترجمه ترکی با دقت فوق العاده بالا و با حساسیت انجام شود . هچنین در پایان کار ترجمه قطعا باید متون توسط یک کارشناس زبده و کارآمد چک شود . تا صحت کامل در ترجمه متون ترکی ایجاد شود .
تمام این اقدامات و حساسیت ها در مجموعه ترجمر در حال اجرا و عملی شدن است . تنها با یک بار ثبت سفارش در این سایت می توانید که این کیفیت را با چشم خود دیده و احساس کنید . بهترین ها را برای شما به ارمغان خواهیم آورد .
ترجمه متون ترکی به زبان های زنده دنیا
مجموعه ترجمر قادر است که تمامی متون ترکی شما را با بالاترین سطح کیفیت به همه زبان های زنده دنیا ترجمه کند . تنها کافی است که متن خود را برای ما ارسال کنید و زبان مورد نظرتان را از لیست کشور های دنیا انتخاب کنید .
مهارت و تجربه مترجمین ترجمر باعث این اتفاق شده است که می توانید این خدمت ارزنده را به آسانی در اختیار شما عزیزان قرار دهیم . ترجمه متون ترکی به انگلیسی ، فرانسه ، آلمانی و دیگر زبان هایی که شما مد نظر داشته باشید در مجموعه ترجمر امکان پذیر است .
ترجمه فیلم
با توجه به اینکه در ایران سریال ها و فیلم های ترکی بسیار طرفدار دارند ، مجموعه ترجمر این خدمت را برای شما عزیزان در نظر گرفته که تمام فیلم های شمارا به صورت زیر نویس ترجمه می کند . به راحتی میتوانید فقط اسم فیلم را در اختیار پشتیبان قرار دهید و سپس فایل زیر نویس را تحویل بگیرید .
همراه مجموعه ترجمر دیگر به هیچ مترجمی نیازمند نخواهید بود . ما تمام خدماتی که مورد نیاز زندگی روزمره و یا شغل و تخصص شما باشد را فراهم کرده ایم .
ترجمه مقالات
مقالات علمی و پژوهشی که به زبان ترکی تدوین شده باشند در مجموعه ترجمر به راحتی به زبان فارسی بازگردانی خواهند شد و همچنین مقالات که شما عزیزان به زبان فارسی نوشته و جمع آوری کرده باشید را با بالاترین سطح کیفیت به زبان ترکی ترجمه خواهیم کرد .
مترجمان متخصص در بخش ترجمه مقالات ، هر کدام در بخش مربوط به خود (مقالات باموضوعات تخصصی مختلف) در حال انجام پروژه و خدمت رسانی به شما عزیزان هستند . هر مقاله به بخش تخصصی خود ارجاع داده شده و توسط مترجم متخصصی که در ترجمه ترکی هم تخصص دارد ترجمه خواهد شد .
کیفیت محصولات مجموعه ترجمر بی بدیل و مثال زدنی است . کافیست فقط یک بار تجربه کنید .
سخن آخر
زبان اغلب کشور های همسایه غربی ایران ترکی است و ما برای داشتن ارتباطات با این کشور ها در زمینه های اقتصادی ، اجتماعی ، سیاسی ، فرهنگی و … نیاز به فرا گرفتن زبان ترکی هستیم . مجموعه ترجمر بستری را فراهم کرده تا شما بتوتنید با سرعت بیشتر و همچنین کیفیت بهتر به مقصود خود در ارتباطات دست پیدا کنید .
برای صادرات و واردات اجناسی مانند لباس و عطر و لوازمی که عمدتا از کشور هایی مثل ترکیه به کشور ایران وارد می شوند هم مترجم متخصص در این حوزه نیاز است . شما می توانید راه حل تمام این موارد را تنها در سایت ترجمر پیدا کنید .
منتظر شما برای ثبت سفارشات و درخواست های شما هستیم .
یک پاسخ بگذارید